Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - июля 31, 2006, 19:29
Цитата: Dana от июля 31, 2006, 19:22
Правильный перевод названия ордена — Орден Восточного Храма.
Почему нередко приходится встречать вариант "Орден Восточных Тамплиеров", причём не только на русском языке?
Надо совсем не знать латинскую грамматику, чтобы так перевести это.
Посмотрел в гугле. Переводят правильно. Единственный сайт, где так перевели, что я нашел, — это сайт http://oto-bel.org/, судя по наполнению которого, переводили в гашишном угаре. :)
Автор Dana
 - июля 31, 2006, 19:22
Правильный перевод названия ордена — Орден Восточного Храма.
Почему нередко приходится встречать вариант "Орден Восточных Тамплиеров", причём не только на русском языке?
Надо совсем не знать латинскую грамматику, чтобы так перевести это.