Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rachtyrgin
 - апреля 26, 2011, 05:00
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 17:41
Цитата: Esvan от апреля 25, 2011, 17:39
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 17:31
На колоссальной дощатой террасе вблизи можжевельника, жена небезызвестного местного подьячего веснушчатая Аграфена  Саввична  исподтишка потчевала коллежского асессора Аполлона Филипповича моллюсками и винегретом под аккомпанемент аккордеона и виолончели
Offtop

Прэлэстно! Не традукните ли на эсперанту?
Не... это к Мельникову и прочим прынцам крови )) мне как то лень...

А дайкося я. Я, конечно, не принц крови, но все-таки король Лапландии. Итак:
Sur la kolosa tabulteraso apud junipera arbusto edzino de la iomfama loka subkancelaristo — la efelidhava Agrafena Saviĉna — kaŝe regalis la asesoron Apolon Filipoviĉ per ostroj kaj legomsalato en akompano de akordiono kaj violonĉelo.
Автор qqq
 - апреля 25, 2011, 21:03
Damaskin,не подскажете где можно скачать Assimil без аудио(просто чтобы посмотреть).Если отдельно нигде нет,может выложите где-нибудь?
Автор Laputa
 - апреля 25, 2011, 20:59
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 20:43
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 20:38
Я вам не про исправленный, а про оригинальный, со всеми его уханьями и причмокиваниями...

А я про исправленный спрашивал.

"Mi estas lernanto", пожалуй, более сложная фраза. Lernanto - это ведь причастие?
а про исправленный - какой смысл спрашивать? в учебнике-то другое.
lernanto - вообще то существительное. Причастие было бы - lernanta
Автор Damaskin
 - апреля 25, 2011, 20:43
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 20:38
Я вам не про исправленный, а про оригинальный, со всеми его уханьями и причмокиваниями...

А я про исправленный спрашивал.

"Mi estas lernanto", пожалуй, более сложная фраза. Lernanto - это ведь причастие? 
Автор Laputa
 - апреля 25, 2011, 20:38
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 20:32
Странно. Я на эсперанто знаю несколько слов, но мне урок и в начальном виде не кажется сложным, а исправленный вами вариант, по-моему, элементарный, проще некуда. Это ведь не арабский все-таки.
Я вам не про исправленный, а про оригинальный, со всеми его уханьями и причмокиваниями...

Уж поверьте, я навеки испорчен лицезрением коменцантов, которые преют в попытке перевести фразу "Mi estas lernanto" и смотрят на вас затравленным взглядом...  куда им еще эти, сбивающие с панталыку "ha-ne-nu"?...
Автор Damaskin
 - апреля 25, 2011, 20:32
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 20:22
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 19:12
Мне нравится. Ну и как, это сложный диалог (в таком виде)?
Всё относительно. Освоившемуся в языке - простейший. Но для первого урока - чумной.

Странно. Я на эсперанто знаю несколько слов, но мне урок и в начальном виде не кажется сложным, а исправленный вами вариант, по-моему, элементарный, проще некуда. Это ведь не арабский все-таки.
Автор Laputa
 - апреля 25, 2011, 20:22
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 19:12
Мне нравится. Ну и как, это сложный диалог (в таком виде)?
Всё относительно. Освоившемуся в языке - простейший. Но для первого урока - чумной.
Автор Laputa
 - апреля 25, 2011, 20:21
Цитата: Квас от апреля 25, 2011, 19:07
Наверно, вы с Ассимиль не сталкивались.
Бог миловал ) я и с колкеровым трактатом сталкивался очень теоретически.

ЦитироватьА lerni — непременно переходный глагол? Его нельзя употреблять в значении «учиться»?
Мне там по контексту видится "lernas ĝin". А курсы бывают разные, например, общего кролиководства ))
Автор Damaskin
 - апреля 25, 2011, 19:14
Цитата: Квас от апреля 25, 2011, 19:07
Наверно, вы с Ассимиль не сталкивались. Rōmānus-а в своё время шокировал тот факт, что первом уроке латинского ассимиля встретился отложительный глагол. ;D Короче, так и задумано.

Отложительный глагол - это одно, а вот куча междометий в начальных уроках - это действительно недостаток, которым Ассимиль часто грешит.
Автор Damaskin
 - апреля 25, 2011, 19:12
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 19:01
-Pardonu...  Sinjorino...
-Ne gravas! Sinjoro...
-Ĉu  Vi parolas Esperante?
-Jes. Mi provas.
-Ĉu vi lernas ĝin en kurso?
-Ne, mi lernas mem.
-Vi jam bone parolas.

Мне нравится. Ну и как, это сложный диалог (в таком виде)?