Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 17:41Цитата: Esvan от апреля 25, 2011, 17:39Не... это к Мельникову и прочим прынцам крови )) мне как то лень...Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 17:31
На колоссальной дощатой террасе вблизи можжевельника, жена небезызвестного местного подьячего веснушчатая Аграфена Саввична исподтишка потчевала коллежского асессора Аполлона Филипповича моллюсками и винегретом под аккомпанемент аккордеона и виолончелиOfftop
Прэлэстно! Не традукните ли на эсперанту?
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 20:43а про исправленный - какой смысл спрашивать? в учебнике-то другое.Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 20:38
Я вам не про исправленный, а про оригинальный, со всеми его уханьями и причмокиваниями...
А я про исправленный спрашивал.
"Mi estas lernanto", пожалуй, более сложная фраза. Lernanto - это ведь причастие?
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 20:38
Я вам не про исправленный, а про оригинальный, со всеми его уханьями и причмокиваниями...
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 20:32Я вам не про исправленный, а про оригинальный, со всеми его уханьями и причмокиваниями...
Странно. Я на эсперанто знаю несколько слов, но мне урок и в начальном виде не кажется сложным, а исправленный вами вариант, по-моему, элементарный, проще некуда. Это ведь не арабский все-таки.
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 20:22Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 19:12Всё относительно. Освоившемуся в языке - простейший. Но для первого урока - чумной.
Мне нравится. Ну и как, это сложный диалог (в таком виде)?
Цитата: Damaskin от апреля 25, 2011, 19:12Всё относительно. Освоившемуся в языке - простейший. Но для первого урока - чумной.
Мне нравится. Ну и как, это сложный диалог (в таком виде)?
Цитата: Квас от апреля 25, 2011, 19:07Бог миловал ) я и с колкеровым трактатом сталкивался очень теоретически.
Наверно, вы с Ассимиль не сталкивались.
ЦитироватьА lerni — непременно переходный глагол? Его нельзя употреблять в значении «учиться»?Мне там по контексту видится "lernas ĝin". А курсы бывают разные, например, общего кролиководства ))
Цитата: Квас от апреля 25, 2011, 19:07
Наверно, вы с Ассимиль не сталкивались. Rōmānus-а в своё время шокировал тот факт, что первом уроке латинского ассимиля встретился отложительный глагол.Короче, так и задумано.
Цитата: Laputa от апреля 25, 2011, 19:01
-Pardonu... Sinjorino...
-Ne gravas! Sinjoro...
-Ĉu Vi parolas Esperante?
-Jes. Mi provas.
-Ĉu vi lernas ĝin en kurso?
-Ne, mi lernas mem.
-Vi jam bone parolas.
Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 20.