Цитата: анекдотЕдут два программиста на троллейбусе, доезжают до конечной. ВодительА слово юзать (Можно я вашу соль поюзаю? Купил на днях юзаную трубку) у нас в общаге года два юзалось на всю катушку.
открывает переднюю дверь и начинает проверять билеты. Первый программист:
- Первый раз слышу, что драйвер может работать контроллером!
А заодно слегка странное для "русского русского" употребление слова "спекулировать" в смысле "строить догадки", начало вопросительной фразы со слов "А может быть, что..." и употребление слова "пожалуйста" в середине вопроса?

Цитата: LizardОбъясните мне: это действительно происходит или только кажется? По-моему, там даже попсу поют на этом языке. Если это серьёзно, стоит ли обучать русскому языку с этим произошением?
Ув. Lizard, вам это, конечно же, кажется. Могу вам авторитетно сказать – в Москве говор такой, какой вы привыкли слышать с советских времён. А что ж до журналистов, то да, действительно, есть такое (но не в таких масштабах, в каких вы описали). Причина этого – необразованность оных, многие из них – иногородние, и приезжая сюда работать, не очень утруждают себя в изучении литературного языка. Это, безусловно, безобразие. (Они, кроме того, ещё не знают: иностранных языков, истории и прочих, нужных в журналистике предметов). Ну, и, конечно, раздражает такой «акцент» безмерно, – мне, например, Александра Григорьевича Лукашенка куда приятней слушать (у него в правду говор хороший, «стильный»), чем иного журналиста, говорящего «лошАдéй», «шАссé» и под. – как пилой по ушам.
Ну, а что ж до российской попсы. – А что вы, собственно, хотите? – Процент украинцев там таков, что иного и ждать неприходилось бы, если бы не одно «но»! – Они, в отличие от журналистов, язык-то учат и поют правильно, другое дело, что часто без голоса, но это уже к теме не относится. 8)
Цитата: KblCbтакие "новообразования" вообще имеют право претендовать на гордое звание диалекта? <...>
Мое личное наблюдение - подобного рода "словообразованием" грешат в основном малообразованные люди,
Цитата: АлексКонечно, название "диалект" применено здесь в ироничном смысле. В действительности - это просторечие.А я так понимаю, что в русском языке статус диалектов воспринимается на уровне просторечия, и использование диалекта нежелательно для образованных людей. Или я не прав?
Цитата: Твид"В йом ришон будет рисус. Всем хадранитам очистить свои локеры и оставить без манулей. В противном случае, битахон откроет их сам.
Мешек"

Цитата: ИванЪ Рабиновичьесть ещё куча только не могу всё сразу припомнить
Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 21.