Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Уно
 - апреля 21, 2011, 17:01
не думаю, что это для медиков... я на лингвистике, и у меня это предложение дано в учебнике для перевода в разделе пассивного залога.
Автор GaLL
 - декабря 24, 2008, 06:27
"У людей есть сердце, которое ["оно" здесь звучит вроде получше, но перевод тогда менее точный] расположено в левой части груди".
Это теперь медики так теперь латынь учат? И со всем остальным так же? Не зря говорят, что если пришел к врачу, а он моложе 30, то на всякий случай лучше поискать другого.
Автор hdff
 - декабря 23, 2008, 21:03
homines cor habent,quod in laeva pectoris parte positum est