Цитата: DanaЦитата: AramisЦитата: DanaАвтор текста песни - Моше Натансон.А автор музыки тоже он?
Нет, музыка народная, хасидская.
Цитата: RawonaMСм. тут, к примеру: http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/hagigey/shibushim-2.htmА нет того же самого, только в английской (или русской) транскрипции?
Цитата: Иришка в гостяхУрвахим балев самеах - и умножим радость в сердце.Что-то вы тут надумали. Поищите слова песни. См. тут, к примеру: http://www.daat.ac.il/daat/kitveyet/hagigey/shibushim-2.htm
Цитата: Иришка в гостяхПроисходит от слова ревах=прирост, происходящкго от корня рав = много.А тут напутали. «Рав» это реш-бет-бет, а «ревах» это реш-вав-хет.
Цитата: RawonaMЦитата: ИванЪ РабиновичМожет кто-то объяснить, что значит слово "урлахим" в этой песне ?Какой еще "урлахим"? Там вроде бы "уру, ахим, уру", т.е., "проснитесь, братья, проститесь".
Я очень часто его слышу в исполнении русскоязычных певцов.
Цитата: AramisЦитата: RawonaMТам вроде бы "уру, ахим, уру", т.е., "проснитесь, братья, проститесь".
А друг будет "ах"?
Цитата: RawonaMТам вроде бы "уру, ахим, уру", т.е., "проснитесь, братья, проститесь".
Цитата: ИванЪ РабиновичМожет кто-то объяснить, что значит слово "урлахим" в этой песне ?Какой еще "урлахим"? Там вроде бы "уру, ахим, уру", т.е., "проснитесь, братья, проститесь".
Я очень часто его слышу в исполнении русскоязычных певцов.
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 20.