Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор taqseem
 - апреля 17, 2011, 13:02
Цитата: vfaronov от апреля 15, 2011, 14:53
Мой вариант:
unto — устаревший вариант предлога to;
would — субъюнктив от will 'желать' (ср. изволить);
should — субъюнктив от shall как показателя будущего времени.

«чтобы делать к другие как ты хотеть-бы они бы делать к ты»

спасиба, генацвале!

меня would смутил, но теперь понятно кто где зарыт.
Автор autolyk
 - апреля 17, 2011, 07:59
Цитата: vfaronov от апреля 15, 2011, 14:53
unto — устаревший вариант предлога to;
Вариант заимствованного предлога until в южных диалектах, сначала имевший значение совр. up to.
Цитата: vfaronov от апреля 15, 2011, 14:53
should — субъюнктив от shall как показателя будущего времени.
Should do аналитический subjunctive от do.
Автор vfaronov
 - апреля 15, 2011, 14:53
Мой вариант:
unto — устаревший вариант предлога to;
would — субъюнктив от will 'желать' (ср. изволить);
should — субъюнктив от shall как показателя будущего времени.

«чтобы делать к другие как ты хотеть-бы они бы делать к ты»
Автор taqseem
 - апреля 14, 2011, 17:58
меня интересует грамматический разбор фразы выделенной жирным шрифтом.
смысл понятен, а вот построение предложения - нет. ваши варианты?

   'Oh, I don't know: I suppose to do one's duty, and
make the best possible use of one's faculties, and avoid
hurting other people.'
   'In short, to do unto others as you would they should
do unto you
?'