Цитата: ДраганаГоворю, через промежуточный вариант th, как в английском? -Нет, такого не было.Не слушайте неспециалистов.
Цитата: Драгана от апреля 14, 2011, 22:01
По логике оrthо- бы все объясняло, через тету греческую, чередование ф-т. Но ведь пишется орфография,орфоэпия через ph? Если не путаю?
Цитировать
Начиная с середины XVII века в церковнославянской, а вслед за ней и в русской письменности фита используется этимологически: только в словах, заимствованных из греческого языка (или при его посредстве), и только на месте греческой теты. Например, в слове орѳографія первое [f] передаётся через фиту, а второе через ферт: потому что исходное греческое слово пишется как ορθογραφία (ср. также с написанием лат. orthographia и его вариантами в нынешних западноевропейских языках). Так же объясняется разница написаний в именах Ѳеодоръ (разговорное Ѳёдоръ) и Филиппъ: потому что по-гречески они Θεόδωρος и Φίλιππος (ср. с лат. Theodorus, Philippus)
Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 21.