Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор 4get
 - марта 4, 2011, 21:30
у греков есть футболист Konstantinos "Kostas" Mitroglou (Greek: Κωνσταντίνος Μήτρογλου, born 12 March 1988) is a Greek international footballer who is currently playing for Panionios, on loan from Olympiacos F.C.

на русском пишут Митроглу, верно ли?
Автор Flos
 - марта 4, 2011, 10:02
Цитата: Dana от марта  4, 2011, 09:46
Не знала.

Классика. Тот, что слева -  Попандопуло :)

Автор Ion Borș
 - марта 4, 2011, 10:02
Offtop
Цитата: Dana от марта  4, 2011, 09:33
Offtop
А почему не *Демирогло, кстати?
Или
фамилия была переведена с тюркского на русский
или
отуреченная славянская фамилия
В интернете посмотрел много таких фамилий - корни из Бесарабии
Автор Dana
 - марта 4, 2011, 09:46
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от марта  4, 2011, 09:45
На кириллице у румеев, урумов и частично у понтийцев именно –огло и –опуло.
Да и в русском и украинском так передаётся.
Не знала.
А как румеи это произносят?
Автор Κωνσταντινόπουλου
 - марта 4, 2011, 09:45
Цитата: Dana от марта  4, 2011, 09:39
В греческом это тюркизм, очевидно же.
И потом, с какой радости ου передаётся как о?!
А кто спорит, что это не тюркизм?

На кириллице у румеев, урумов и частично у понтийцев именно –огло и –опуло.
Разве это новость? )

Да и в русском и украинском так передаётся.
Автор Dana
 - марта 4, 2011, 09:39
В греческом это тюркизм, очевидно же.
И потом, с какой радости ου передаётся как о?!
Автор Κωνσταντινόπουλου
 - марта 4, 2011, 09:35
Видимо, оттуда откуда и у различных причерноморских греческих (эллинофонных и тюркофонных) групп. Причём, кириллицей передаётся именно как -огло.

Например:
Παπάζογλου
Χριστόγλου

Ведь в этногенезе гагаузов принимали участие помимо тюркоязычных, славяноязычных и романоязычных родов ещё и эллинофоны, о чём свидетельствуют заимствования (не только церковные) из греческого, ну и даже есть такой субэтнос - греческие гагаузы.
Автор Dana
 - марта 4, 2011, 09:33
Offtop
А почему не *Демирогло, кстати?
Автор Антиромантик
 - марта 4, 2011, 09:17
Так вот именно что оглы, орфографически должно быть оглу, но не огло. Нет в гагаузском широкого сингармонизма губных.
Автор Ion Borș
 - марта 4, 2011, 08:47
Offtop
- у меня был знакомый гагауз с фамилией Железогло
(в смысле, что такое окончание встречается и в фамилии)
Оглы - сын