Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор lehoslav
 - февраля 27, 2011, 18:05
Цитата: Pinia от сентября 26, 2010, 13:03
Не отличаются, синонимы

Разве не стилистической окраской немножко?
Автор Тася
 - февраля 27, 2011, 11:19
 :)  Где-то читала, возможно, в трудах Т.В. Черниговской и Р.О. Якобсона, что, по данным экспериментальных нейроисследований, за родной и иностранный языки "отвечают" разные зоны человеческого мозга.   
Автор Вадимий
 - февраля 27, 2011, 07:20
Что-то нет вроде пока, у меня, я смотрю, в последнее время языки разделяются друг от друга и смешиваться не хотят... Ну и слава Богу.
Автор Тася
 - февраля 26, 2011, 21:33
Цитата: Вадимий от сентября 14, 2010, 17:42
...у меня включается привычка переводить услышанное на немецкий язык :D
И она работала, эта привычка...

  А теперь?..  :)  Есть такая привычка? :)
Автор Вадимий
 - ноября 6, 2010, 16:01
:=
Спасибо!
Автор ginkgo
 - ноября 6, 2010, 16:00
Цитата: Вадимий от ноября  6, 2010, 15:48
таки als штоле?

(а то сомневался, потому что и на одноразовое действие не тянет как будто)
Да, als. Вы же рассматриваете свое детство как некую точку во времени, о которой и говорите, независимо от того, сколько оно длилось. Wenn означает "всякий раз, когда".
Часто лучше сказать просто als Kind (als Kind spielte ich Violine am Großen Theater  :green: ).
Автор Вадимий
 - ноября 6, 2010, 15:48
таки als штоле?

(а то сомневался, потому что и на одноразовое действие не тянет как будто)
Автор ginkgo
 - ноября 6, 2010, 15:47
Цитата: Вадимий от ноября  6, 2010, 15:39
а теперь вопрос глупей. как правильно: «Als ich ein Kind war...» или «Wenn ich ein Kind war»?
Смотря сколько раз вы были ребенком  ::)
Автор Вадимий
 - ноября 6, 2010, 15:39
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 26, 2010, 17:42
У jeżeli и jeśli есть и ребёночек.
м?


а теперь вопрос глупей. как правильно: «Als ich ein Kind war...» или «Wenn ich ein Kind war»?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 26, 2010, 17:42
У jeżeli и jeśli есть и ребёночек.