Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алексей Гринь
 - февраля 20, 2011, 00:14
Цитата: Vertaler от февраля 18, 2011, 01:06
В русском бывает только считать кем-чем.
В русском «считаю за» тоже говорят. Ср. «Считаю за счастье, за честь познакомиться с вами» (пример из словаря).

Лингво бесится:
Цитироватьон считает его честным человеком, за честного человека — he considers him an honest

Но это какая-то более просторечная форма на слух.
Автор Vertaler
 - февраля 18, 2011, 01:17
Почитал. Вроде бы дело в одушевлённости. Курьёз, не иначе.
Автор Vertaler
 - февраля 18, 2011, 01:06
От польского uważam za potrzebne. В польском бывает только uważać za. В русском бывает только считать кем-чем. В украинском, как правильно пишут выше — как ужос узус сложится.
Автор Artemon
 - февраля 17, 2011, 23:45
Ну это узус, как тут что-то можно объяснить? Никакой особой логики, чтобы предпочесть одну конструкцию другой, в данном случае вы не найдёте: просто так сложилось.
Автор Lazareva
 - февраля 17, 2011, 22:08
Никто ничего не знает?
Автор Lazareva
 - февраля 16, 2011, 21:40
Нужно объяснить, почему правильно писать ВВАЖАЮ ЗА ПОТРІБНЕ, а не ВВАЖАЮ ПОТРІБНИМ.
Еще со школы помню, что есть правила, но выбросила все свои конспекты. А тут вдруг понадобилось. Нужны правила именно про словосполучення.