Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - февраля 6, 2011, 01:17
Цитата: basta от декабря  8, 2009, 08:17
Цитата: UFO от мая 24, 2009, 15:43Наверно, потому что в слове ДОСКА "К" является частью корня, а в словах БРУСОК и ПЕСОК - нет.

помилуйте сударь...

брусок < брус
песок < пес ?
[νεκροpost]
(wiki/ru) Супесь
[/νεκροpost]
Автор Artemon
 - декабря 9, 2009, 03:45
Логика с "брелоком" понятно, но мало нам исключений из общих парадигм на свою голову? :)
Автор Conservator
 - декабря 8, 2009, 21:25
Цитата: Валентин Н от декабря  8, 2009, 21:21
дык с этого ж начинать надо было!

Ну, так если ъ в слабой позиции, то это и означает, что он был либо перед ударным слогом, либо перед слогом с гласным полного образования (здесь и то, и др.), либо (не наш случай) в конце слова. Так что сказал это же, но другими словами :)
Автор Валентин Н
 - декабря 8, 2009, 21:21
дык с этого ж начинать надо было!
Автор Conservator
 - декабря 8, 2009, 21:19
Цитата: Алексей Гринь от декабря  8, 2009, 20:07
А ведь плевать.
Цитата: Валентин Н от декабря  8, 2009, 20:13
вообще-то да—главное результат!

Там еще такой момент - при склонении слова "пѣсъкъ" ударение переносилось на последний слог, а при склонении "брело́ка" этого нет. Так что аналогия не срабатывает.
Автор Валентин Н
 - декабря 8, 2009, 20:13
Цитата: Алексей Гринь от декабря  8, 2009, 20:07
А ведь плевать.
вообще-то да—главное результат!
Автор Алексей Гринь
 - декабря 8, 2009, 20:07
Цитата: Conservator от декабря  8, 2009, 19:48
Т.е.? "Брелок" - заимствование.
А ведь плевать.
Автор Conservator
 - декабря 8, 2009, 20:05
Цитата: Валентин Н от декабря  8, 2009, 19:57
вот кстати, а еслиб брелок был в др-рус, то тоже выпадало бы о?

Если б на месте "о" был этимологический "о" - нет, если б "ъ" - да.

В номинативе в слове "пѣсъкъ" (и др. того же типа) ъ в сильной позиции (в данном случае - под ударением), в таких случаях ъ перешел в о, в непрямых падежах он в слабой позиции (непосредственно перед акцентированным слогом), в таких случаях редуцированные гласные исчезали.
Автор Валентин Н
 - декабря 8, 2009, 19:57
вот кстати, а еслиб брелок был в др-рус, то тоже выпадало бы о?
Автор Conservator
 - декабря 8, 2009, 19:48
Цитата: Валентин Н от декабря  8, 2009, 16:48
Будем говорить песока?

Т.е.? "Брелок" - заимствование.

В "песке" выпадает "о" на месте "ъ" (др.-рус. пѣсъкъ). Это закономерно. Зачем создавать аналогию с "брелоком"?