Цитата: Python от февраля 2, 2011, 21:51
Гуглоперекладач — не авторитет, у його результатах досить часто трапляються русизми, недоперекладені слова й якісь непояснювані помилки (це ж автопереклад, не людина!). Щодо кліщів — не впевнений, але, здається, це також русизм.

Цитата: Python от февраля 2, 2011, 20:58ЦитироватьЛьвівський діалект, "обценьки" - значить, "ковальські кліщі"На Черкащині теж є таке слово. А ось «кліщі» в цьому значенні чути не доводилось — лише «обценьки» або «щипці».
ЦитироватьЛьвівський діалект, "обценьки" - значить, "ковальські кліщі"На Черкащині теж є таке слово. А ось «кліщі» в цьому значенні чути не доводилось — лише «обценьки» або «щипці».
Цитата: "iopq" откласс, iopq, я довго сміявся, не можу мовчати, саме таке і хотів тут збирати...
Забула що хвора та й побігла
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 21.