Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Amateur
 - марта 27, 2006, 17:10
Цитата: Roman от марта 27, 2006, 15:56
А где можно лицезреть сие брошюрки? :)
Лично я лецезрею сии брошюрки при протирании пыли на дальних полках шкафа.  :green:
Автор unlight
 - марта 27, 2006, 17:10
Цитата: "macabro" от
таварищ :) а не можешь куда нибудь на открытое скачивание выложить??
Она уже пару лет лежит там, откуда и я ее скачал :) А именно по адресу:
http://www.irish.ru/data/language/grammar.zip
Автор unlight
 - марта 27, 2006, 17:09
Цитата: "Roman" от
И почему надо соcтавлять грамматику на рyсском? Любой интересующийся ирландским рано или поздно должен перейти на английскоязычные пособия, потому все серьёзные исследования языка написаны по-английски (или по-ирландски).
1) "Пусть цветет сто цветов" (с) Председатель Мао
2) Аналогов тому, что я описал, на английском не существует (keep in mind про свободный доступ, а также про то, что я категорически против всяких искуственно упрощенных complete idiots курсов). Кстати, если тебе известна хорошая грамматика на ирландском, доступная в сети, с благодарностью приму урл :)
3) Хочу, чтобы все величественное здание ирландского языка было доступно для широких масс, в т.ч. не очень дружащих с английским (я понимаю, что в Вильнюсе на улицах разговаривают на английском, но у нас это далеко не так ;) )
4) Просто интересно
и т.д. :)
Автор macabro
 - марта 27, 2006, 17:00
unlight
таварищ :) а не можешь куда нибудь на открытое скачивание выложить??
Автор unlight
 - марта 27, 2006, 16:56
Цитата: "Roman" от
А где можно лицезреть сие брошюрки? :)
Ирландская ушла на имейл из профиля.
Автор unlight
 - марта 27, 2006, 16:54
Цитата: "unlight" от
страниц 80 там будет
Хм... нет, посмотрел - таки меньше.
Автор unlight
 - марта 27, 2006, 16:52
Цитата: "Amateur" от
Халипов Сергей Григорьевич. Известный в Петербурге полиглот. Написал брошюрки о валлийском и ирландском языках.
Ну не то чтобы брошюрки, думаю, страниц 80 там будет, хотя в печатном виде не видел.
Автор Rōmānus
 - марта 27, 2006, 15:56
А где можно лицезреть сие брошюрки? :)
Автор Amateur
 - марта 27, 2006, 15:33
Цитата: Roman от марта 27, 2006, 15:30
Прости невежду - кто такой Халипов?
Халипов Сергей Григорьевич. Известный в Петербурге полиглот. Написал брошюрки о валлийском и ирландском языках.
Автор Rōmānus
 - марта 27, 2006, 15:30
Прости невежду - кто такой Халипов? И почему надо соcтавлять грамматику на рyсском? Любой интересующийся ирландским рано или поздно должен перейти на английскоязычные пособия, потому все серьёзные исследования языка написаны по-английски (или по-ирландски).