Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Awwal12
 - января 6, 2011, 23:11
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 18:30
Ну тәк. На примере нынешнего калмыцкого языка можете представить, на каком языке говорили бы в империи на основе татарской орды.
А почему калмыцкого-то? Золотая Орда уже веку к XIV полностью отюречилась (сиречь местные при подавляющем численном превосходстве ассимилировали несколько тысяч монголов).
Автор Wolliger Mensch
 - января 6, 2011, 23:00
Цитата: Karakurt от января  6, 2011, 22:42
Ну есть же языки более-менее без исключений.

Limba spărântă.
Автор Karakurt
 - января 6, 2011, 22:42
Ну есть же языки более-менее без исключений.
Автор Damaskin
 - января 6, 2011, 22:41
Собственно, я не о том, что сложнее - латынь или французский :), а о том, что в каждом языке "четких правил" кот наплакал. 
Автор Квас
 - января 6, 2011, 19:45
Цитата: Damaskin от января  6, 2011, 19:37
Цитировать
ЦитироватьА вот une bouteille de vin / à vin, se laver à l'eau froide — уже начинает немного напрягать.
С этим то какие проблемы? Хотя в латинском, пожалуй, проще... Или я его уже так основательно забыл?..

Не знал бы, как правильно, сказал бы «умываться avec». Почему à? (По-латински было бы lagōna vīnī / lagōna vīnāria и aquā frīgidā lavārī).
Автор Damaskin
 - января 6, 2011, 19:37
ЦитироватьА вот une bouteille de vin / à vin, se laver à l'eau froide — уже начинает немного напрягать.

С этим то какие проблемы? Хотя в латинском, пожалуй, проще... Или я его уже так основательно забыл?..
Автор Wolliger Mensch
 - января 6, 2011, 19:31
Цитата: Квас от января  6, 2011, 19:24
А вот une bouteille de vin / à vin, ... уже начинает немного напрягать.

А кто-то тут славянские хаял. — То ли дело, болгарский: бутилка водка и никакого геморроя...
Автор Квас
 - января 6, 2011, 19:24
Цитата: Damaskin от января  6, 2011, 19:18
А можно четкое правило, когда во французском надо употреблять с глаголом à, а когда de?

Глагольное управление, ça n'est rien. А вот une bouteille de vin / à vin, se laver à l'eau froide — уже начинает немного напрягать.
Автор Damaskin
 - января 6, 2011, 19:19
Цитата: Alexandra A от января  6, 2011, 19:09
Русский - это средство общения, а не объект изучения.

Вот такая же разница между английским и валлийским. Как объект изучения валлийский интереснее. А как средство общения английский удобнее.  :)
Автор Damaskin
 - января 6, 2011, 19:18
Цитироватьно ведь в каждом языке есть свои чёткие правила как что употреблять?

А можно четкое правило, когда во французском надо употреблять с глаголом à, а когда de?