Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Const@nt
 - февраля 28, 2006, 19:06
Цитата: SS от февраля 28, 2006, 18:45
Цитата: "Flos" от
небось, потому что Его Сиятельство сами так писались, когда не по-русски писать изволили....
А Leo Kassil тоже изволили так писать? :)


Значит собака в другом месте зарыта!
Автор SS
 - февраля 28, 2006, 18:45
Цитата: "Flos" от
небось, потому что Его Сиятельство сами так писались, когда не по-русски писать изволили....
А Leo Kassil тоже изволили так писать? :)
Автор Const@nt
 - февраля 27, 2006, 11:21
Цитата: Flos от февраля 27, 2006, 11:15
Цитата: Const@nt от февраля 27, 2006, 10:53
Меня вот больше интересует вопрос почему на английском его называют Leo Tolstoy, а не Lev Tolstoy. Почему имя передано не транслитерацией? Мое имя почему-то всегда пишут Konstantin... Хотя Constantine выглядит красивше.

... небось, потому что Его Сиятельство сами так писались, когда не по-русски писать изволили....

Ах вот оно в чем дело! Могёт быть, могёт быть...
Автор Flos
 - февраля 27, 2006, 11:15
Цитата: Const@nt от февраля 27, 2006, 10:53
Меня вот больше интересует вопрос почему на английском его называют Leo Tolstoy, а не Lev Tolstoy. Почему имя передано не транслитерацией? Мое имя почему-то всегда пишут Konstantin... Хотя Constantine выглядит красивше.

... небось, потому что Его Сиятельство сами так писались, когда не по-русски писать изволили....
Автор Const@nt
 - февраля 27, 2006, 10:53
Меня вот больше интересует вопрос почему на английском его называют Leo Tolstoy, а не Lev Tolstoy. Почему имя передано не транслитерацией? Мое имя почему-то всегда пишут Konstantin... Хотя Constantine выглядит красивше.
Автор Rezia
 - февраля 25, 2006, 20:23
Автор RawonaM
 - февраля 25, 2006, 19:41
Цитата: Rezia от февраля 25, 2006, 19:40
Не косноязычность, а особенности стиля, если про мои посты.
Не только твои, там вся тема такая.
Автор Rezia
 - февраля 25, 2006, 19:40
Не косноязычность, а особенности стиля, если про мои посты.
Автор RawonaM
 - февраля 25, 2006, 19:36
Цитата: "Elik" от
Я лично считаю, что покойный Лев Николаевич отличался потрясающей ясностью слога
Где-то была тема, в которой граждане постулировали косноязычность Льва Николаевича...
Автор Elik
 - февраля 25, 2006, 19:01
Я лично считаю, что покойный Лев Николаевич отличался потрясающей ясностью слога и никогда не пускался в туманные метафоры и дешевую игру словами и буквами. Поэтому мне мало верится в то, что он имел в виду мiръ - уж больно не по-русски звучит словосочетание "война и мiръ". Слово мiръ уже в те годы имело довольно ограниченную область использования: крестьянская община или же светское общество в противопоставлении духовенству. Вряд ли Л.Н. Толстой стал бы использовать в качестве названия столь притянутую за уши игру слов.