Цитата: Hellerick от декабря 14, 2010, 13:40Даже если в Европе: я могу назвать на вскидку десяток своих знакомых из славянских и германских стран, у которых вызовет.
Я не знаю ни эсперанто, ни идо, но splendide мне, очевидно, понятнее, чем brile. Полагаю, мало у какого эсперантиста это слово вызовет проблему.
Цитата: Vertaler от декабря 13, 2010, 09:58Цитата: Hellerick от декабря 12, 2010, 11:20На самом деле наоборот: эсперантист не поймёт идистское «splendide!», потому что такого слова нет вообще. Идист поймёт эсперантское «brile!», потому что brilar 'блестеть' есть и у них.
одной стороны, более международная лексика идо должна делать его более понятным для эсперантистов, чем наоборот.
Цитата: Hellerick от декабря 12, 2010, 11:20На самом деле наоборот: эсперантист не поймёт идистское «splendide!», потому что такого слова нет вообще. Идист поймёт эсперантское «brile!», потому что brilar 'блестеть' есть и у них.
одной стороны, более международная лексика идо должна делать его более понятным для эсперантистов, чем наоборот.
ЦитироватьС другой стороны, большинство пришло к идо перед этим попробовав эсперанто.Вот да.
Цитата: Jarvi от декабря 12, 2010, 11:14
А эсперанто и идо взаимопонятны?
Цитата: Demetrius от ноября 25, 2010, 12:08ни разу.
Я сказал, что Вы подменяете понятия.
Цитата: Demetrius от ноября 25, 2010, 12:04Мои мне не интересны, я их знаю и без учебника. Вы свои поясните - о чем это вы вообще там
Правильно сомневаетесь. Там не мои, там Ваши описаны.
Цитата: Demetrius от ноября 25, 2010, 09:18что то я сомневаюсь, что ваши пассажи там описаны
Учебник логики в помощь.
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 20.