Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ginkgo
 - февраля 18, 2006, 16:07
Цитата: Amateur от февраля 13, 2006, 08:50
В последнее время появляются сведения, что и в долгом чтении различия устраняются в пользу закрытого произношения, вообще характерного для долгих гласных.

Да, тенденция такая есть, но зависит от региона (Wolliger  :yes:), от идиолекта, от ситуации, и даже, как мне кажется, от конкретного слова.
Кстати, в некоторых распространенных диалектах (в баварских, прежде всего) даже и краткие гласные - закрытые (e, o), и эта особенность сохраняется и в баварски-окрашенном Hochdeutsch.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 13, 2006, 12:59
В Германии литературные язык висит как бы в воздухе: есть некие нормы, но в каждом регионе все равно говорят со своим акцентом.
Я бы не сказала, что литературный язык висит в воздухе. От региона зависит, опять же, и от степени образованности говорящих. Просто нормы произношения в нем не такие строгие, как в некоторых других лит. языках.
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 13, 2006, 12:59
Цитата: Amateur от февраля 13, 2006, 08:50
В старых учебниках написано, что по краткому чтению (в общенемецкой орфоэпии) буквы E и Ä обозначают один и тот же звук – открытый краткий [ε], а по долгому чтению они различаются: E обозначает долгий закрытый [e:], а Ä – долгий открытый [ε:]. В последнее время появляются сведения, что и в долгом чтении различия устраняются в пользу закрытого произношения, вообще характерного для долгих гласных.
Связано с местными особенностями. В Германии литературные язык висит как бы в воздухе: есть некие нормы, но в каждом регионе все равно говорят со своим акцентом.
Автор Amateur
 - февраля 13, 2006, 08:50
В старых учебниках написано, что по краткому чтению (в общенемецкой орфоэпии) буквы E и Ä обозначают один и тот же звук – открытый краткий [ε], а по долгому чтению они различаются: E обозначает долгий закрытый [e:], а Ä – долгий открытый [ε:]. В последнее время появляются сведения, что и в долгом чтении различия устраняются в пользу закрытого произношения, вообще характерного для долгих гласных.
Автор ginkgo
 - февраля 13, 2006, 01:10
Цитата: Драгана от февраля 11, 2006, 21:31
Но здесь на форуме узнала, что а умлаутное читается как просто е!

Смотря что понимать под "просто е"  :)
Автор Wolliger Mensch
 - февраля 12, 2006, 02:08
Драгана, вы правильную вещь узнали. :yes:
Автор Драгана
 - февраля 11, 2006, 21:32
man-men, опечатка.
в нем. просто е.
Автор Драгана
 - февраля 11, 2006, 21:31
Я раньше думала, что a c умлаутом в немецком - это между а и э, открытый э, ну типа как в англ. man-man. Но здесь на форуме узнала, что а умлаутное читается как просто е!
Автор Станислав Секирин
 - мая 7, 2004, 17:11
Вот только не [æ] (такого звука в литературном немецком нет), а [ε].
Кроме того, [ε] иногда передаётся через "e". Всё-таки путаница - буква "e" в немецком обозначает больше восьми различных звуков.

Об эсцет, если кому-то интересно:
После кратких гласных пишется двойное s, а после долгих - ß.
Maße ['ma:s@] - Masse ['mas@]. Как и из любого порядочного немецкого правила, из этого бывают исключения, но я что-то ни одного не могу вспомнить.
Автор espada
 - декабря 25, 2003, 11:16
Девушки, которые работали в Германии и учили немецкий со слуха, с пеной у рта спорили со мной, утверждая, что "девушка" по-немецки звучит, как "митчен" (на самом деле Mädchen). Не знаю, может, это диалектное...
Автор ИванЪ Рабинович
 - декабря 20, 2003, 15:14
Студентка , вот Вам ссылка по теме:
http://www.mediasprut.ru/grammatik/anhang/rs.html