Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 12:32Я был на лекциях, поздно заметил сообщение. А то помог бы.
В этом разделе, сами понимаете, с греческим немного туговато
Цитата: mnashe от ноября 25, 2010, 11:58Вот-вот. Все собираюсь доучить латынь ( учил самостоятельно на втором курсе, движимый студенческим романтизмом ), но пока никак не соберусь.OfftopЭх, хорошо бы... Всё мечтаю выучить латынь, греческий, санскрит, арабский... Да только мало что для этого делаю
Цитата: Flos от ноября 25, 2010, 12:03Τί ἐστιν τοῦτο;Спасибо. В этом разделе, сами понимаете, с греческим немного туговато)
Что есть это?
Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 11:53
Надо выучить вообще-то...
Цитата: mnashe от ноября 25, 2010, 11:49Видимо, нет, поскольку я её рассматриваю как mater lectiones. Я не знал о *māha.Такую форму Дьяконов восстанавливает для аморейского ( аморейские гласные нам известны, т.к. слова зафиксированы клинописным письмом ), к тому же в угаритском - mh, а для угаритского не характерно использование matres lectionis.
Цитата: mnashe от ноября 25, 2010, 09:11Это вроде и так известно.Мало ли
Цитата: mnashe от ноября 25, 2010, 09:11А что такое τοῦτο?Какое-то указательное местоимение. Я с греческим только немного знаком, поэтому могу идентифицировать слово в тексте только приблизительно. Надо выучить вообще-то...
Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 11:41Интересно, спасибо!
3. Во всех семитских языках центрального ареала местоимение "что?" выглядит как mh ( *māha > mā ).
"кто?" имеет наращение -n только в группе аморейский-арамейский-арабский ( опять-таки из языков центрального ареала ) - *mann- ( причем, это вообще прасемитская форма, ср. ст.-акк. mann-um, эбл. ma-n(V), ma-nu, геез mannu, южн.-арав. mn, махри môn, шахри mun, сокотри mon, mhón ). В ханаанейских инновация *mīya.
Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 11:41Видимо, нет, поскольку я её рассматриваю как mater lectiones. Я не знал о *māha.
Форма же מהנ якобы выводится Вами из приведенного Вами же примера.
Цитата: mnashe от ноября 25, 2010, 09:09
1. Но ведь этимологию в любом случае надо объяснять! Если не из *man, то это легче?
2. Более того — если ma ↚ *man, то нужно объяснять этимологию уже не одного, а двух слов: מה и מן
3. А что там в других западно-семитских (и вообще, древних семитских)?
4. Где, кроме сабжа, встречается מַן? И где есть מהנ?
Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 00:22Это вроде и так известно.
...а это значит, что евреи Александрии в III в. до н.э. шпрехали на арамейском
Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 00:22А что такое τοῦτο?
Τί ἐστιν τοῦτο
Цитата: ali_hoseyn от ноября 25, 2010, 00:221. Но ведь этимологию в любом случае надо объяснять! Если не из *man, то это легче?
Если бы слово מן являлось одним из вариантов местоимения «что?», то пришлось бы объяснять, почему в одном случае оно выглядит, как מן, во втором — מה, а в третьем — מהנ, и какова этимология этого слова.
Цитата: mnashe от ноября 24, 2010, 18:53
Конечно. Там это очевидно, поскольку он встречается в обеих формах.
Страница создана за 0.043 сек. Запросов: 20.