Цитата: Peamur от января 14, 2006, 18:33В тех примерах, что вы привели, я бы тоже сказала, что они синонимами не являются.
Sinn - смысл, резон.
Das hat keinen Sinn - бессмысленно
Bedeutung - значение, толкование
das hat keine Bedeutung - это ничего не значит, нету никакого значения.
Я бы не стал 100% утверждать что они синонимы.
Хотя, скорее всего я не прав.

Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2006, 19:47В той же степени, как русские "значение" и "смысл". Ср.:
Следовательно, применительно к слову, это синонимы?
Цитата: Akella от января 13, 2006, 17:51Следовательно, применительно к слову, это синонимы?Цитата: Rezia от января 11, 2006, 16:29По мне, как между "смыслом" и "значением". Что там у Фреге, не знаю...
Какова разница между эти словами? Оба, насколько мне известно, являются лингвистическими терминами (например, у Фреге).
Цитата: Rezia от января 11, 2006, 16:29По мне, как между "смыслом" и "значением". Что там у Фреге, не знаю...
Какова разница между эти словами? Оба, насколько мне известно, являются лингвистическими терминами (например, у Фреге).
Цитата: "Rezia" отУ великого лингвиста Фреге?
являются лингвистическими терминами (например, у Фреге).

Страница создана за 0.018 сек. Запросов: 21.