Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antbez
 - ноября 8, 2010, 14:49
Я знаю, что откуда заимствовано, просто смотрю много тем и страниц сразу!

Автор Komar
 - ноября 5, 2010, 22:15
Цитата: antbez от ноября  5, 2010, 21:00
Причём "ночь", видимо, заимствована из фарси!

санскритское रात्री заимствовано из фарси? ну и ну!
Автор antbez
 - ноября 5, 2010, 21:00
Причём "ночь", видимо, заимствована из фарси!
Автор Teknosbeka
 - ноября 5, 2010, 20:58
Dana, я Вас люблю!
Автор Dana
 - ноября 5, 2010, 20:37
Это не хинди, это гуджарати. Говорят в штате Гуджарат.
Автор Teknosbeka
 - ноября 5, 2010, 20:30
На каком языке (на каком варианте хинди??? если можно так выразиться) "спокойной ночи" - "Шуб ратри"? И где так принято говорить?