Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ягодка
 - ноября 4, 2010, 18:14
Всем Привет!!!
Нашла сайт с фильмом, но советую и книжку почитать!Высшая!!!

Драма, исторический, 1971, Хавьер Депраз, Филип Букле, Дельфина Дезье, Жюльетта Вийяр, Жорж Маршаль, Филип Клей

http://www.vosmidesyatniki.com/video/series/4556-chelovek-kotoryj-smeetsya-lhomme-qui-rit-1971.html

там ести и ссылочки откуда скачать моно
:=
Автор SS
 - сентября 3, 2006, 00:48
Цитата: "Radley" от
До сих пор излишне улыбчивого человека могу назвать "гуимпленом",
Я слышал вариант "гауплен" ;D
Автор Vlad
 - августа 28, 2006, 12:02
Цитата: RawonaMЭто транскрипция оригинального имени (Gwynplaine).
Он бретонец?
Автор Flos
 - августа 28, 2006, 11:42
Видимо, речь о телевизионной экранизации Жана Кершброна для второго канала французского телевидения. Три серии. Первый показ - ноябрь-декабрь 1971 года.

http://groupugo.div.jussieu.fr/Groupugo/03-04-26gamel.htm

"L'Homme qui rit, il a été réalisé par Jean Kerchbron pour la télévision, et diffusé en trois épisodes sur la 2° chaîne en novembre et décembre 1971."


Автор Radley
 - августа 28, 2006, 10:50
Я помню, что был такой фильм. Помню и "улыбку" главного героя. Фильм точно был цветной.
До сих пор излишне улыбчивого человека могу назвать "гуимпленом", даже особо не задумываясь о том, откуда слово.
Автор RawonaM
 - августа 26, 2006, 18:38
Цитата: "Евгений" от
В русском переводе романа Гюго «Человек, который смеётся» главного героя зовут Гуинплен.
Это транскрипция оригинального имени (Gwynplaine). А в фильме он именно «Гумплен», по крайней мере так помнят его люди. См. http://www.yandex.ru/yandsearch?text=гумплен
В народе это слово ругательтсвом стало, у нас оно очень обширно использовалось, а москвичи, как я вижу, даже фильм не помнят, почему-то там фильм не имел особого успеха. :)
Автор Евгений
 - августа 26, 2006, 18:23
В русском переводе романа Гюго «Человек, который смеётся» главного героя зовут Гуинплен. А про фильм я ничего не знаю. :)
Автор RawonaM
 - августа 26, 2006, 10:57
В конце восьмидесятых—начале девяностых показывали по ТВ фильм с таким названием (по Гюго). Имя главного героя было «Гумплен», которое после показа фильма вошло в просторечие как имя нарицательное. Мои попытки разыскать фильм не привели к успеху. Насколько я помню, фильм был цветной и со звуком, поэтому голливудский немой фильм 1928 года отпадает, а итальянский 1966 года не проходит по причине того, что главного героя звали не «Гумплен»; других фильмов вроде бы не было поставлено. Кто-нибудь помнит, что это был за фильм?