Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hellerick
 - октября 31, 2010, 11:53
Тема интересная.

Почитайте пока вот это:
http://en.wikibooks.org/wiki/Transwiki:Transcribing_English_to_Japanese
Автор saidam
 - октября 31, 2010, 11:36
Прикалывает японский английский с его "хароооу", "пури:зу", "санкью" и т.д. Хочу его выучить!!!  :green:

Тема несерьезная, просто хочется овладеть правилами дзяпани:су инигирису - правила транслитерации, если такие вообще есть, как например, транслитерованное название анимэ:
a chain of short stories about their distance --> a chein obu shōto sutorīzu abauto zea disutansu

Wakatta desu ka?