Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dana
 - октября 10, 2010, 03:32
Offtop
А я иногда встречаю такой город как Мюних (München)
Автор Wulfila
 - октября 9, 2010, 23:08
недавно переписывал титры для двух шведских фильмов
в одном название города планомерно и методично писалось "Йотеборйе"
(видимо, со слуха)
в другом и вовсе Готенбург (с английских титров)..

при передаче, думается, важно, светилось ли такое имя в прежнее время
если тогда решили, что Густав - Ваза
то не попрёшь.. (только примечания втыкать)

а по поводу å..
хранится у меня артефакт
аудиокассета группы Garmarna, подписанная датчанином
он указал названия треков на шведском и перевёл на русский
только на названии Halling Jåron он не на шутку озадачился
и (в итоге) написал "Песня Йåрон"..
Автор Евгений
 - октября 9, 2010, 22:54
Цитата: engisdottir от октября  9, 2010, 22:51
А еще: как передать фамилию Aagårt?
Огорт.

Цитата: engisdottir от октября  9, 2010, 22:51
И можно продолжение таблички?
Лучше скачайте книжку. http://www.uz-translations.su/?category=russian-rusdics&altname=inostrannye_imena_i_nazvaniya_v_russkom_tekste
Автор Erasmus
 - октября 9, 2010, 22:54
Автор engisdottir
 - октября 9, 2010, 22:51
Большое спасибо!
А еще: как передать фамилию Aagårt?
И можно продолжение таблички?
Автор Erasmus
 - октября 9, 2010, 22:29
Яльмар
Автор engisdottir
 - октября 9, 2010, 22:23
Человека зовут Hjalmar. Как правильно передать имя по-русски - Хьяльмар или Яльмар?

Также интересуют правила передачи шведских имен и фамилий вообще.