Цитата: "RawonaM" отОбратите внимание, это уже стало для меня полноправным наречием.
и то не стопроцентов.
Цитата: RawonaM от декабря 27, 2005, 15:56Это междометие (от ecce rē) "вот ведь!", "вот-вот!".
А eccere это что?
Цитата: RawonaM от декабря 27, 2005, 15:56Я знаю. Но Дворецкий не этимолог, и в его этимологиях много неточностей (сочетание nk никогда не давало kk в латинском) У Тронского описано происхождение этого слова. См. его Ист. Грам.
Дворецкий пишет: [из ence, от en + ce].
Цитата: "Капустняк" отА eccere это что?
Curt. refers it to root oc- of oculus; cf. eccere
Цитата: "Wolliger Mensch" отДворецкий пишет: [из ence, от en + ce].
Латинское ecce < *edke, где *ed - указательная частица (слав. *e, jed-, o-), а *ke - тоже указательная частица (как в haec < ha-i-ce, hujusce < hojos-ce).
Цитата: Капустняк от декабря 27, 2005, 15:33Цитата: "RawonaM" отДа. Ecce!
В латинском, кстати, есть междометие «вот!» связанное с глаголом смотреть?)
Curt. refers it to root oc- of oculus; cf. eccere
Цитата: "RawonaM" отДа. Ecce!
В латинском, кстати, есть междометие «вот!» связанное с глаголом смотреть?)
Цитата: "Капустняк" отВы-то сами поняли, что тут сказали?
То есть, не говорю, что из одинакового значения
вытекает родство корней, конечно, нет.
Они родсвенны "нормально", напр. gr. kaptó - lit. kapoti - slav. kopati
см. Фасмер.
Страница создана за 0.111 сек. Запросов: 20.