Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - сентября 23, 2010, 20:27
Ну так идиотики не могут по графике различить, а проверить лень отсутствие межушного ганглия не позволяет.
Автор Алексей Гринь
 - сентября 23, 2010, 01:01
Цитата: Bhudh от сентября 22, 2010, 23:20
Именно поэтому никогда не сокращаю латышский как лат., но только лтш.
Хех, прикольный случай испорченного телефона.
Один написал лат., имея в виду латышский, другой расшифровал как "латинский", у которого ещё десятеро раскопипастило по своим сайтикам.
Автор Bhudh
 - сентября 22, 2010, 23:20
Именно поэтому никогда не сокращаю латышский как лат., но только лтш.
Автор ginkgo
 - сентября 22, 2010, 23:18
Цитата: dia777 от сентября 22, 2010, 16:47
преподнесли как старолатынь
:D
Цитата: agrammatos от сентября 22, 2010, 23:11
То, что латышский и латинский на многих сайтах не различают, мне не ново.
:o
Автор agrammatos
 - сентября 22, 2010, 23:11
Текст на латышском языке, очень испорченный, писал, вероятнее всего, не латыш.
То, что латышский и латинский на многих сайтах не различают, мне не ново. Привык. Но  ad rem:
Отрицания в первой части нет.
Es esmu būtne no dieva un no ... ... ... Я - создание (существо) от бога и ... ... ...
atminiet   - форма множественного числа повелительного наклонения - угадайте
un tu mani komand ... ... – последнее слово –вероятнее всего, глагол, не имеет окончание. Остальное можно приблизительно перевести ты мною верховод ... ... 
citadi nav иначе нет
*
P.S. В моей команде на латышском языке manā komandā
Автор dia777
 - сентября 22, 2010, 16:54
Я не от Бога и не от диявола, разгадай меня, и ты в моей команде НАВЕКИ.


так мне пересели...не знаю, на сколько правильно. спасибо всем, кто не остался равнодушным...кстати. попробовала с латышского - действительно ближе к тексту...
Автор dia777
 - сентября 22, 2010, 16:48
пробовала со словарем - не получилось...ни так..ни онлайн перевод...поэтому и решила к знатокам обратиться
Автор dia777
 - сентября 22, 2010, 16:47
если честно - то не знаю...преподнесли как старолатынь...я в этом, честно говоря. не разбираюсь вообще
Автор Aleksey
 - сентября 22, 2010, 15:29
Цитата: dia777 от сентября 22, 2010, 12:11
Es esmu btne no dieva un no stana, atminiet un tu manj komand, tdi nav
эти два слова как-то вообще не вяжутся. похожи на сокращения.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 22, 2010, 15:28
Цитата: Квас от сентября 22, 2010, 15:21
На первый взгляд это не имеет ничего общего с латынью. Вы уверены, что какая‐то связь с латинским языком действительно есть?

Это же латышский. Только странный малость. По-моему, описок много, просто.