Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Антиромантик
 - сентября 18, 2010, 22:15
Автор Devorator linguarum
 - января 21, 2010, 15:05
Цитата: Dana от января 20, 2010, 20:04
Цитата: Devorator linguarum от января 20, 2010, 19:29
Интересно, что в нем есть глагольная формы на -мыш
Ох, я было подумала, что она там в качестве финитной формы.  :uzhos: А там это вообще словообразовательный аффикс. Бичимиштээр "делать вид, что пишет". Интересно.
Там есть и финитная форма, но, кажется, только от глагольной основы бол-: болумуш "стал, как будто". В автореферате ее почему-то забыли упомянуть, но я видел статью этого автора в "Сибирском филологическом журнале", там есть.
Автор Dana
 - января 20, 2010, 20:04
Цитата: Devorator linguarum от января 20, 2010, 19:29
Интересно, что в нем есть глагольная формы на -мыш
Ох, я было подумала, что она там в качестве финитной формы.  :uzhos: А там это вообще словообразовательный аффикс. Бичимиштээр "делать вид, что пишет". Интересно.

Самое удивительное, это аффикс мн.ч. -чыт/-чит и двойные -чыттар, -ттар.

Спасибо за ссылку!
Автор Devorator linguarum
 - января 20, 2010, 19:29
Распространен в Монголии. Автореферат с описанием особенностей можно скачать здесь:
http://www.philology.nsc.ru/docs/dissovet/2009_12/hiys_autoreferat.pdf

Интересно, что в нем есть глагольная формы на -мыш, глагольное окончание 1 л. мн.ч. -к (алдык "мы взяли" вместо тув. лит. алдывыс), странный дательный падеж на -ба.

Автор пишет, что специфические особенности позволяют считать его отдельным языком саяно-алтайской группы, но исходя из самосознания носителей, целесообразно все же считать тувинским диалектом.