Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Escargot
 - декабря 7, 2005, 13:25
Je sais, c'est absolument vrai.
Je l'avais bien pris, ne t'en fais pas  ;)
Автор Rezia
 - декабря 7, 2005, 13:17
Цитата: Escargot от декабря  7, 2005, 13:12
Цитата: Rezia от декабря  7, 2005, 12:46
Ah, bien. J'ai supposé ça. Mais la phrase "Je voudrais que tu me chantasses une chanson" est une chanson elle-même, elle est si instruite et Sorbonnaise :).

Tu me flattes  8-)
Mais non, j'ai voulu dire que l'emploi de subjonctif fait le langage plus élevé.
Автор Escargot
 - декабря 7, 2005, 13:17
Цитата: Rezia от декабря  7, 2005, 12:46
Et j'ai compris de mes livres de grammaire qu'on utilise Passé Simple seulement dans la langue écrite. Qu'est-ce qui le vrai?

C'est plutôt vrai!!!
Автор Escargot
 - декабря 7, 2005, 13:12
Цитата: Rezia от декабря  7, 2005, 12:46
Ah, bien. J'ai supposé ça. Mais la phrase "Je voudrais que tu me chantasses une chanson" est une chanson elle-même, elle est si instruite et Sorbonnaise :).

Tu me flattes  8-)
Автор Rezia
 - декабря 7, 2005, 12:46
Ah, bien. J'ai supposé ça. Mais la phrase "Je voudrais que tu me chantasses une chanson" est une chanson elle-même, elle est si instruite et Sorbonnaise :).

Цитата: Escargot от декабря  7, 2005, 12:32
Le passé simple n'est pas tres utilisé dans une conversation de tous les jours. Le passe composé est en effet plus usité.
Par exemple, on te dira "ils sont partis" plus souvent que "ils partirent".
Et j'ai compris de mes livres de grammaire qu'on utilise Passé Simple seulement dans la langue écrite. Est-ce que c'est vrai?
Автор Escargot
 - декабря 7, 2005, 12:32
Le passé simple n'est pas tres utilisé dans une conversation de tous les jours. Le passe composé est en effet plus usité.
Par exemple, on te dira "ils sont partis" plus souvent que "ils partirent".

Quant au mode subjonctif, le present est assez utilisé :
"Il faut que je parte." "Je pense que tu dois faire attention." Etc etc.

En revanche, l'imparfait et le plus-que-parfait du subjonctif sont très peu, voire pas utilisés. Tu n'entendras pas souvent quelqu'un te dire "Je voudrais que tu me chantasses une chanson" ou bien "J'aurai voulu que tu m'eusses chanté une chanson"  ;D
Автор Rezia
 - декабря 6, 2005, 23:10
Oh, merci, ça rassure  :). Et quant au subjonctif ? Peut-on se passer de lui? Et les formes de Passé Simple, c'est difficile de les apprendre !
Автор Jipix
 - декабря 6, 2005, 22:52
oui tu comprendras parfaitement ce que les gens te diront, en fait dans le Français parler de tout les jours, seuls ( quasiment ) le présent, le futur simple et le passé composé sont usités.
Автор Rezia
 - декабря 6, 2005, 20:07
Est-ce que les formes de futur antérieur et passé antérieur usitées? Est-ce que je pourrais comprendre les gens en France ou quelque part ou on parle le français sans avoir appris ces formes?