Цитата: Wolliger Mensch от декабря 6, 2005, 18:21А я и не говорил, что никто не различает. Я говорил, что одни различают, а другие – нет.
Мое языковое чутье различает эти глаголы.
Цитата: Amateur от декабря 6, 2005, 16:34Предоставить - "дать в руки, чтобы посмотреть": "мне предоставили образец для испытаний"
Я лично не замечал, чтобы кто-то в реальном общении делал чёткое противопоставление между этими двумя глаголами. Следовательно, для современных носителей это одно и то же слово.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 6, 2005, 15:27Это Вы этимологию прокомментировали.
Предоставить = пре+до+ставить
Представлить = пред+ставить
Цитата: RawonaM от декабря 6, 2005, 14:52Тем не менее, Грамота.ру даёт одно или два общих для них толкования.
Тем не менее это разные слова, а морфемный состав и этимология не имеют прямого отношения к смыслу.
Цитата: "Amateur" отТем не менее это разные слова, а морфемный состав и этимология не имеют прямого отношения к смыслу.
Но для меня это аллолексы, потому что у них морфемы совпадают, а различие проявляется только в наличии или отсутствии конечной -о- в префиксе, которая сама по себе не несёт никакого значения. Другими словами, я рассматриваю пред- и предо- как алломорфы одной морфемы, а следовательно, оба рассматриваемых глагола как аллолексы одной лексемы.
Цитата: PS от декабря 6, 2005, 07:02А что с материалами делать надо? Если вручить вам в распоряжение, то «предоставить», если просто показать, то «представить».
Доброго времени суток!
Народ, подскажите пожалуйста как правильно: прошу предоставить (или представить??) материалы в срок до такого-Спасибо за ответ.
Страница создана за 0.042 сек. Запросов: 20.