Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Natale
 - сентября 10, 2010, 21:18
Ну спасибо)) :yes:
Автор antbez
 - сентября 10, 2010, 08:37
Цитировать
Es freut mich

Мне кажется, этот вариант чуть лучше подходит!
Автор antbez
 - сентября 10, 2010, 08:34
Цитировать
очень прошу переведите на немецкий фразу: рада вас видеть (сама бы перевела,но нужно очень точно)
и на фарси: очень рада с вами учиться (нужно произношение)

На фарси:

Man besyA:r xushhOlam ba: shomA: tahsIl konAm

من بسيار خوشحالم با شما  تحصيل كنم
Автор Karakurt
 - сентября 9, 2010, 20:09
Да не за что. Можете еще написать: Es ist eine wahre Freude, Sie zu sehen. Это самый лестный вариант.
Интересно, насколько корректна эта автопереведенная фраза: من بسیار خوشحالم که با شما در مطالعه است ?
Автор Natale
 - сентября 9, 2010, 19:42
Karakurt,бескрайнее вам спасибо! )
:)
Автор Karakurt
 - сентября 9, 2010, 19:33
(Es freut mich| Ich freue mich| Ich bin froh| Schön), Sie zu sehen. :)
Автор Natale
 - сентября 9, 2010, 19:15
Доброго дня форумчанам!)
очередная просьба:
очень прошу переведите на немецкий фразу: рада вас видеть (сама бы перевела,но нужно очень точно)
и на фарси: очень рада с вами учиться (нужно произношение)

надеюсь на вашу помощь)