Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тайльнемер
 - сентября 7, 2010, 08:39
Цитата: Christina_Clif от сентября  2, 2010, 19:56
Занятия в кружках ЦДТТ  не только помогают получить подросткам первые профессиональные навыки и сориентироваться в выборе будущей специальности, но и реализовать свой творческий потенциал через телевизионно-художественную деятельность
А не является ли ошибкой то, что «помогают» расположили после «не только», а не перед?
«...не только помогают получить..., но и реализовать...» — криво;
«...помогают не только получить..., но и реализовать...» — нормально;
Автор Juif Eternel
 - сентября 4, 2010, 00:32
Wolliger Mensch, согласен с вами. В основу лягут, конечно, предложения, а не пакет. Но напрашивается согласование с пакетом. Поэтому оправданное в смысловом отношении согласование с предложениями воспринимается как стилистический огрех, о чём я и написал в своём первом замечании.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 3, 2010, 11:43
Цитата: antbez от сентября  3, 2010, 11:33
Так я ж об этом и писал! Что согласование должно быть либо с подлежащим, либо с последним словом.

Вы пишете, что «должен», я пишу, что привычнее видеть. Никаких «должен» там нет, — от того, что которые согласовано с определением смысл предложения не становится менее ясным (это вам не случай «купила корову, когда была телкой»).

Цитата: antbez от сентября  3, 2010, 11:33
То есть возможна такая конструкция фразы:

Вы, видимо, не прочли, что я выше написал по поводу предложений и пакета: всё там зависит от того, что именно хотел сказать автор, — если бы он говорил про ложащийся пакет, но он-то говорит про ложащиеся предложения. И от этого никуда не деться.
Автор antbez
 - сентября 3, 2010, 11:34
Цитировать
«Заколебали» тупые «контролёры», которые не могут найти антецедент по смыслу, а ищут его по положению.

Это о ком? О чём?
Автор antbez
 - сентября 3, 2010, 11:33
Цитировать
Непривычно видеть согласование относительного местоимения не с подлежащим, а с его определением.

Так я ж об этом и писал! Что согласование должно быть либо с подлежащим, либо с последним словом.

То есть возможна такая конструкция фразы:

"Конечным результатом работы станет пакет предложений областному правительству, которое было сформировано лишь в прошлом месяце".
Автор O
 - сентября 3, 2010, 11:22
«Заколебали» тупые «контролёры», которые не могут найти антецедент по смыслу, а ищут его по положению.
Тех, которые придумывают такие изуверские задания, — {censored}.
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 3, 2010, 11:20
Цитата: antbez от сентября  3, 2010, 11:03
В чём же ошибка? В стилистике?


Цитата: antbez от сентября  3, 2010, 11:03
В чём же ошибка? В стилистике?

Конечным результатом работы станет пакет предложений областному правительству, которые лягут в основу разработки методики формирования бюджета 2003 года. — здесь интуитивно ожидается, что ляжет пакет (подлежащее), но по ходу чтения получается «облом» ожидания, — ложатся предложения. Непривычно видеть согласование относительного местоимения не с подлежащим, а с его определением. Отсюда и диссонанс. ВЖ выше уже правильно подметил.

Грамматической ошибки нет, но предложение построено «коряво».
Автор antbez
 - сентября 3, 2010, 11:03
В чём же ошибка? В стилистике?
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 3, 2010, 10:45
Цитата: antbez от сентября  3, 2010, 10:38
Цитировать
Конечным результатом работы станет пакет предложений областному правительству, которые лягут в основу разработки методики формирования бюджета 2003 года.

Я тут вспомнил о термине "языки позднего закрытия". Русский вроде бы тоже к ним причисляли... Слово- антецедент может в этой фразе быть отнесён (теоретически!) либо к подлежащему ("пакет") либо к "правительству" (по принципу "позднего закрытия"). В обоих случаях согласование должно быть по сингулярису.

Что-то вы намудрили. Предложение совершенно однозначно: ложатся в основу предложения, поэтому которые. Если бы, например, речь шла «пакет предложений, который ляжет на стол президенту», тогда ложится пакет, и который в ед. числе.
Автор antbez
 - сентября 3, 2010, 10:38
Цитировать
Конечным результатом работы станет пакет предложений областному правительству, которые лягут в основу разработки методики формирования бюджета 2003 года.

Я тут вспомнил о термине "языки позднего закрытия". Русский вроде бы тоже к ним причисляли... Слово- антецедент может в этой фразе быть отнесён (теоретически!) либо к подлежащему ("пакет") либо к "правительству" (по принципу "позднего закрытия"). В обоих случаях согласование должно быть по сингулярису.