Цитата: Фанис от марта 17, 2010, 14:00Да, ангел. Слово есть также в хинди(?) и урду. Тут Искандар нужен.Цитата: KarakurtТ.е. фәрештә "ангел"? Это вряд ли из согдийского, это обычный фарси.
А не может быть нәресте похожим по происхождению на перiште?
Цитата: Фанис от марта 17, 2010, 14:04tmadi был против
У них есть альтернативная версия?
ЦитироватьЭтимология слова нәр 'пища'Тат. нәрен "ряска; суп с зеленью", сиб.тат.,кирг.,каз.,узб.,азер. и др. нарын, нарин "мясной суп с зеленью". Перс. нарин "молодой (зелёный?) плод". (Краткий историко-этимологический словарь татарского языка Р.Ахметьянова)
Цитата: Фанис
Нарасый (тат.) - тоже младенец.
Цитата: KarakurtОбщ.зап.тюрк. нараси, нарасида > чув. нараста, мар. нäрäштä. Перс.-тадж. нарасида "неспелый, незрелый". (Краткий историко-этимологический словарь татарского языка Р.Ахметьянова)
Еще нәресте - младенец непонятно откуда.
Цитата: KarakurtУ них есть альтернативная версия?Цитата: ФанисТурецкое чочук ведь тоже изначально означало "поросёнка".У этой версии есть (были) противники.
Цитата: KarakurtТ.е. фәрештә "ангел"? Это вряд ли из согдийского, это обычный фарси.
А не может быть нәресте похожим по происхождению на перiште?
Цитата: Фанис от марта 17, 2010, 13:27Вряд ли.
Я подумал, может нарасый и нәресте изначально означали "верблюжонка"?
Цитата: Фанис от марта 17, 2010, 13:27У этой версии есть (были) противники.
Турецкое чочук ведь тоже изначально означало "поросёнка".
Цитата: KarakurtЯ подумал, может нарасый и нәресте изначально означали "верблюжонка"? Турецкое чочук ведь тоже изначально означало "поросёнка".
Ну верблюд-то тут при чем?![]()
Страница создана за 0.025 сек. Запросов: 21.