Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vlad
 - августа 22, 2010, 21:26
1) Тебя родила эрзянка. Ты эрзя.
2) Расти эрзянское потомство! Живи!
3) Не веди себя как мордвин. (а, может быть, "не относи себя к мордве")
Пиши(сь) эрзя! Твое имя (вакс - непонятно).

Значение вакс "пядь" - не подходит, возможно, это послелог ваксс "к, около, рядом" с направительным значением, типа "к твоему имени"? Не знаю.

Последние две строки выражают идею, что эрзяне смогут выжить как народ, если не будут допускать, чтобы их смешивали с мокшей под общим именем "мордва". Вот характерная цитата из статьи эрзянской поэтессы Маризь Кемаль:

ЦитироватьБыло мне тогда лет 11–12. Старший брат, 20-летний парень, жил и работал в городе. Однажды на выходной он приехал в деревню с русским другом. По обычаю, гостя сначала угостили, потом юноши вышли на крыльцо покурить. Помыв посуду, я тоже выскочила к ним: любопытно же! Брат пошел в погреб за позой (квас),русский друг, высокий, улыбчивый парень, взъерошил своей широкой ладонью мои белесые космы и сказал:

– Ну что, маленькая мордовка, купаться ходишь, что ли?

Мне как-то сразу стало неприятно. Набычившись, я пробурчала:

– Хожу. Только я не мордовка!

Он очень удивился.

– А кто же ты?

– Я эрзя. И папа с мамой – эрзя. И братья – эрзя...

Он изумленно смотрел на меня. Потом спросил:

– А кто же тогда мордва?

– Не знаю. У нас в деревне все эрзя. Может, мокша мордва?

Русский еще пуще удивился:

– Странно. Я вот так же разговаривал с мокшанами. Они тоже говорят: мы не мордва. Мы мокша. А мордва – это эрзя.

Это воспоминание из детства хорошо передает суть темы, о которой пишу.

Итак, получается: ни эрзяне, ни мокшане "мордвой" себя не именуют. Эрзянин о себе скажет: мон эрзя. Это только профессор Н. Мокшин о себе говорит: мон мордвин. Ему иначе нельзя: он диссертацию на этом сделал. Эрзяне же, настоящие эрзяне, слово "мордва" считают прозвищем. Об этом мы все знаем. Слово это мы не любим, да и кому полюбится всю жизнь в паспорте носить кличку! Один учитель из Оренбуржья, где проживает около 100 тысяч эрзян, рассказывал: при получении паспорта эрзянские юноши и девушки записываются кем угодно, чаще всего русскими, лишь бы не мордвой. Вот если бы в паспорте писали эрзя, тогда другое дело!
Автор Васька Пепел
 - августа 9, 2010, 10:39
Кто знает эрзянский язык (эрзянский диалект мордовского), переведите, пожалуйста, следующие фразы:

"Тонь эрзяава чачтась. Тон эрзя".

"Кастак эрзянь раське. Эрямо!"

"Иля ветя пря мордвакс
Сёрмат эрзя! Леметь вакс".

Заранее большое спасибо!