Цитата: Пересмешник от апреля 29, 2010, 22:14
... язык ... является ...выразителем простых истин, которые лучше знать каждому.
Цитата: svarog от мая 6, 2009, 11:23И действительно,эта общеевропейская система -самая адекватная из имеющихся систем оценки и экзаменационных уровней. Уже многие европейские языки и арабский можно по такой системе сдать.
Мне нравится вот:
(wiki/en) Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages
У нас в Минске несколько языковых центров предлагают экзамены по этой системе. Не сдавал. Но хочу.
Цитата: Usama от октября 22, 2009, 00:08
Самое смешное, что да, но не эксплицитно. Это школьные и вузовские экзамены, кандидатский минимум по языку и проч. ...для кандидатского экзамена - научные тексты (на 5 его сдавали в том числе и люди, которые говорят с большим трудом, но прекрасно знают свою специальность и могут читать специальные тексты на сдаваемом языке).
Тем не менее, на тех экзаменах, которые приходилось сдавать мне, проверялись далеко не все стилевые знания. По испанскому, например, мы рассказывали заранее заготовленные темы в таком
похоже, научно-популярным стиле (так было соответственно содержаниям самих тем). На кандидатском, вот, весной было два англоязычных текста по когнитивной лингвистике + беседа о научном руководителе буквально в двух-трёх словах. Форма отчётности по текстам была в виде письменного перевода по первому и пересказа - по второму. По мне, тексты оказалиь и в самом деле несложные (о чём я на беду свою умудрилась сообщить комиссии, когда решила переводить устно, чем вызвала не очень хорошую реакцию
Просто не знала об обязательной письменной форме. ). Научные тексты на английском для меня и вправду не такие уж сложные для понимания. Так что согласна в Вашим мнением.
ЦитироватьНа практике, если речь не о статусном, а о реальном уровне владения, можно применять разветвлённую систему оценки по различным практикам: общался ли с носителями устно и письменно и насколько уверенно, читал ли неадаптированную художественную литературу, техническую, или может читать на уровне инструкции от пылесоса, может ли читать, например, хотя бы википедию на данном языке, способен ли к текстопорождению? Как часто при этом пользовался информацией не из головы: справочниками, словарями и пр.
Помимо традиционной проверки знания системы (в смысле элементов и грамматики), позволяет раздельно проконтролировать уровень активного и пассивного владения языком, а также отследить степень владения разными стилями языка и типами речи. Интересно, а применяется ли где-нибудь такое разветвление на языковых экзаменах?ЦитироватьВ противном случае все утверждения о знании языка не дороже, чем утверждение уметь водить грузовой прицеп
Цитата: Artemon от октября 14, 2009, 03:40Только часто по неправильным...
Жизнь - это не стометровка и, как правило, всё равно успевает расставить большинство людей по местам.
Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 20.