Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Искандер
 - июля 21, 2010, 22:57
Цитата: Yougi от июля 21, 2010, 22:52
А вот нифига - в русском переводе он Йглым называется
А где он на С-Панкарнасе находится?
Автор Yougi
 - июля 21, 2010, 22:52
А вот нифига - в русском переводе он Йглым называется
Автор Искандер
 - июля 20, 2010, 22:03
Кульм видимо
Гугл по запросу Qwghlm island показывает Сэн-Панкарнас 
Автор Enfini
 - июля 20, 2010, 21:57
ЦитироватьQwghlm
А как это читается?
Автор Yougi
 - июля 8, 2010, 06:22
Есть у американского писателя Нейла Стивенсона такой роман "Cryptonomicon"
И есть у него в этом романе такой остров у северо-восточного побережья Великобритании - Qwghlm.
Жители оного острова говорят на собственном языке, не германском и не кельтском.
По сюжету, эти жители служат во время WWII в британской армии операторами, ну, типа навахо у американцев, чтобы никто не понял переговоров.

Так вот, есть в этом хоть капля правды, или Стивенсон всё выдумал?

А ежели кто хочет об оном романе, а также о других романах Стивенсона ( в частости, об Anathem ) , поговорить, то велкам.