Цитировать
По словарю-то "процветание" будет ازدهار
Цитата: Flos от июля 15, 2010, 11:29Почему? Имхо что там на самом деле написано не имеет значения. Имеет значения, во что верит носитель и что он говорит окружающим. Тем более, что вероятно написано что и хотел, только типографская ошибка, это ваще мелочи.
А если это татуировка, думаю, что носитель уже должен горько рыдать.
Цитата: Lugat от июля 14, 2010, 22:28
Ну, полагаю, ответ готов: процветание и настойчивость.
Цитата: Flos от июля 14, 2010, 10:34Разве что там тоже перепутаны буквы, и тогда получается المثابرة - настойчивость, упорство; прилежание?Цитата: Lugat от июля 14, 2010, 10:12
По словарю-то "процветание" будет ازدهار
Упс. А может, вообще всю эту хрень надо задом-наперед читать?
Тогда в серединке первое слово кончается на та-марбута, а второе начинается с артикля al-?
Иначе та-марбута по-дурацки выглядит.
Цитата: Lugat от июля 14, 2010, 10:12
По словарю-то "процветание" будет ازدهار
Цитата: Flos от июля 14, 2010, 08:48По словарю-то "процветание" будет ازدهار
راهدزا процветание (по гуглу, в словаре не смотрел).
Цитата: antbez от июля 13, 2010, 16:28
Глядя на первое слово, начинаешь сомневаться в том, что это-арабский!
Цитата: RawonaM от июля 14, 2010, 00:41Это, случайно, не татуировка?
хотя б указание, где это было сфотографировано даст намек какой-нить.
Цитата: Vertalerв Латвии сейчас русский все именно на таком уровне знаютНу так это Вам, наверное, по айпишнику видно, что человек из Латвии. Мне не видать.
Страница создана за 0.028 сек. Запросов: 19.