Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Anjo
 - июля 15, 2010, 11:00
ЦитироватьПоэтому я призываю эсперантистов: или откажитесь от смешных закорючек над буквами и от склеивания, чтобы эсперанто превратился в стандартный романский язык (а заодно и от винительного падежа, несвойственного ни одному из романских), или откройте широко ворота для принятия в свои ряды иных языков, прежде всего восточных.

Estas interese scii, ĉu klaus estas esperantisto aŭ ne?

Mi demandas tion ĉar ne komprenas kiun celon kavas homo lernanta artefaritan lingvon se deziras similecon al naturalaj lingvoj. Mi vidas ke klaus volus ŝanĝi preskaŭ 2/3 de esperanta gramatiko, sed se fari tion, ideo de la lingvo mortos kaj ĝi estos ordinara (aŭ standarta). Mi rimarkas ke multaj homoj celas ne perfektigi la lingvon, sed ŝanĝi. Kaj por kio ni ŝanĝu ŝatatan lingvon? Se homo volas paroli iun romanikan lingvon li lernu ĝin, sed ne esperanton.
Автор Fox
 - февраля 20, 2007, 22:20
to Klaus

Я выставил краткое описание языка Neido.
А вообще, если хотите, совсем романский язык, то зайдите на мой сайт //www.prime-lingua.com
Там Интерлингва, язык сделанный на основе латыни и 5 романских языков.
Автор Fox
 - февраля 20, 2007, 19:53
Цитата: Драгана от февраля 19, 2007, 11:15
А у меня это было бы..хм... карен - нести... карам - несу... кара - то, что имеет отношение к процессу несения ("носильный", "по переноскам", "транспорт", "переправка",  но по смыслу больше к определению. Именно от этого слова в русском языке такой формы нет - так же, как и нет страдательного причастия от слова "идти"). Например, кара адженсария - фирма по перевозкам...

тогда туда же можно отнести и карету. :)
Автор Драгана
 - февраля 19, 2007, 12:06
никакой! Мой! Так прикалывалась!
Автор klaus
 - февраля 19, 2007, 12:05
карен - нести... карам - несу...
Какой это язык?
Автор Драгана
 - февраля 19, 2007, 11:15
А у меня это было бы..хм... карен - нести... карам - несу... кара - то, что имеет отношение к процессу несения ("носильный", "по переноскам", "транспорт", "переправка",  но по смыслу больше к определению. Именно от этого слова в русском языке такой формы нет - так же, как и нет страдательного причастия от слова "идти"). Например, кара адженсария - фирма по перевозкам...
Автор klaus
 - февраля 19, 2007, 08:17
Цитата: Toman от февраля 17, 2007, 22:34
Да я понимаю, что сам придумал. В общем, прикол собственно в том, что тюркское слово "кара" означает в том числе зрачок глаза (ну а он, естественно, чёрный). А ещё это глагольный корень "смотреть", а именно, так выглядит повелительное наклонение.
Помимо тюркских, кар -- кара имеет много значений в других языках: кар на фарси "работа", кара на итальянском "дорогая", кара по-японски "пустой". По-русски кара "наказание". И т.д.
Автор klaus
 - февраля 19, 2007, 08:14
Цитата: Fox от февраля 19, 2007, 04:33
Я вспомнил как пару лет назад делал на базе идо язык который получился более романским. :)
Если хотите могу выставить для просмотра. Если интересно, конечно. ;)

Хочу.
Автор Fox
 - февраля 19, 2007, 04:33
Цитата: klaus от февраля 15, 2007, 13:41

... Поэтому я призываю эсперантистов: или откажитесь от смешных закорючек над буквами и от склеивания, чтобы эсперанто превратился в стандартный романский язык (а заодно и от винительного падежа, несвойственного ни одному из романских)...


Для них уже поздно отказываться. А вроде есть нечто такое, о чем вы говорите. Идо, и без значков и ближе к романским языкам... хотя не особенно.
Я вспомнил как пару лет назад делал на базе идо язык который получился более романским. :)
Если хотите могу выставить для просмотра. Если интересно, конечно. ;)
Автор Toman
 - февраля 17, 2007, 22:34
Да я понимаю, что сам придумал. В общем, прикол собственно в том, что тюркское слово "кара" означает в том числе зрачок глаза (ну а он, естественно, чёрный). А ещё это глагольный корень "смотреть", а именно, так выглядит повелительное наклонение.