Цитата: Elik от июля 2, 2010, 09:27"Киевер трамвай" - это замечательно. Самое то: живой язык, при первом прослушивании непонятный ни русским (свидетель - я), ни евреям ( http://www.mashke.org/kievtram/publications/kiewer-tramway/ : "давал ее слушать старичку еврею на своих университетских занятиях идишем. Он сказал, что из слов понял только ой вэй"). Да и музыка задорная.
Ви що, таки не слышали песни про каховского раввина и киевский трамвай? Это же классический пример идиш-русского суржика.
ЦитироватьЗолт ір висн такі хочешь,
Ви се лойфн ді рабочий?
Ді рабочий лойфн аф трамвай.
Ба дем трамвай се штейт ан очередь зей штейен
Трамвай кимт ун ді але hейбн ун зих вейлн
Ин моментально верт а гройсер квітчерай
Театр із ин дем кієвер трамвай.
Штейт а міме, хейст зі Сурке
Ин оф хинт сидит ан урке
Ин ді урке шлепт фын ір дус гелт.
Зи шрайт оф им, зи шрайт оф им:
"Шо ви прісталі, гражданін!
Аза нахал, хот ніт гезейн ди велт!"
Ді міме Сурке вілт зіх немен а білєтік
Ой ніт гестаєвет ба ір дем портмонетік
Ин моментальне верт а гройсер квітчерай
Театр із ин дем кієвер трамвай.
Гейт а шіксе, голе-босе,
Ці дер цурес нос курносе
Вилт зі ойх ци фурн аф трамвай.
Зі шлепт ба ир а зак фасолес
Хот гетротн оф мозолєс,
Моментально верт а квічерай.
Ун зи фасолькэлэ зи вэрн зих ци шикн
Ба ді фасолькелах са ваксе урожай
Театр із ин дем кієвер трамвай.
Дер трамвай дальше не идет
И пассажиров не берет
Ин столб эр таки врезался дем коп
Инем гройсем кієвер двіженьє
С верт дер рельсес расширєньє
Ин трамвай тепер ідьоть у парк
Трамвай ідьоть у парк і будєть на запас
Трамвай ідьоть у парк і будєть на запас
Ин моментальне верт а гройсер квітчерай
Театр із ин дем кієвер трамвай.
Страница создана за 0.021 сек. Запросов: 19.