Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Капустняк
 - сентября 7, 2005, 16:43
The name paella is the word for "frying pan" in Valencian (from Latin patella).
http://en.wikipedia.org/wiki/Paella
Автор Rezia
 - сентября 7, 2005, 16:20
Подскажите, испанская паэлья (paella) от какого слова происходит, может, как-то связано со словом "блюдо или тарелка"?
Автор chelas
 - сентября 7, 2005, 14:48
Цитата: КТО-ТОнужно знать этимологию :-)
мне кажется, что заимствование из английского

Ну да, вот в Houaiss написано про panqueca
Datação: sXX cf. AGC (registro histórico da palavra)
Etimologia: ing. pancake (sXIV) 'id.', de pan 'panela' + cake 'bolo'


Добавлено спустя 2 минуты 13 секунд:

Стало быть, ответ на исходный вопрос:
не сперли, а скопировали у англичан (придумавших это слово в 14 веке),
а произошло это примерно в 20 веке :-)
Автор КТО-ТО
 - сентября 7, 2005, 08:10
нужно знать этимологию :-)
мне кажется, что заимствование из английского
Автор RawonaM
 - сентября 6, 2005, 22:05
Цитата: subway_manспёр
Никто ни у кого не спер, только, возможно, скопировал. Слово-то у обоих есть. ;--)
Автор subway_man
 - сентября 6, 2005, 22:03
не знаю этимологию этих слов, посему вопрос - что это, независимое развитие общего предка или заимствование? склоняюсь ко второму. если это так, то кто у кого спёр и когда это примерно произошло? :)