Цитата: Bhudh от апреля 26, 2010, 18:46*bh > f/b, *dh > f/d/b, *guh > f/gu/u
А при чём тут «лить, течь»? Это вообще корень *ĝʰeu-.
Цитата: DanaBhudh, как вы делаете две цитаты на одной строке??Кнопка «Цитировать» Вам в помощь
.Цитата: Bhudh от апреля 26, 2010, 00:08
Вы имеете в виду теоретически?


Цитата: Oshi от апреля 25, 2010, 18:33
1 - Imitatio bonorum hominum ex indoctis doctos, ex doctis doctiores facit - Лучшее подражание людей необразованных учёным от более учёных учёных делает
Цитата: Oshi от апреля 25, 2010, 18:33
2 - Cicero fuit omnium civium Romanorum eloquentissimus, oratorum clarissimus - Цицерон был самым известным и самым красноречивым оратором из всех римских граждан
Цитата: Oshi от апреля 25, 2010, 18:33
3 - Sallustius, auctor certissimus, scribit tam Tigris, quam Euphratis in Armenia fontes reperiri - Саллюстий надёжный секретарь, как Тигр писатель настолько насколькоЕфрат в Армении источник знаний
Цитата: Oshi от апреля 25, 2010, 18:33
4 - Laco quidam homini,dicenti maximum esse numerum hostium respondit:"tanto major erit gloria nostra" - Некий спартанец человеку говорящему, что число врагов большое, отвечает "Настолько большой будет наша слава"

Цитата: Oshiв прямом смысле, в словаре было написано auctor - писатель, секретарь, творец, деятельНу так что ж Вы не первое значение взяли, а второе?!
Цитата: Oshiэтот набор слов - плод моих личных попыток перевода, не получилось по смыслу что-то более или менее вменяемое составить, вот и переписала, как вышлоПросто получилось что-то настолько невменяемое, что на русский текст не походит вовсе.
Цитата: Oshiесли сомневаетесь в моей добросовестности - не помогайтеХорошо, убедили. Тем более что второе и четвёртое предложения переведены более-менее нормально.
.Страница создана за 0.018 сек. Запросов: 20.