Цитата: subway_man"I'mma buy a diamond ring for you"
Цитата: Vertaler van TekstenКогда я стал писать на Лингвофорум, у меня анимация была отключена, поэтому мне долго казалось, что это бабочка, а не тарелка.Цитата: macabro//кстати вопрос не в кассу. А что значит сей смайл? ->Раз Два Три//
Если так и непонятно, почему я всем это говорю — навести тут курсор на смайл в последнем сообщении.
Цитата: macabroЦитироватьI'mma buy a diamond ring for youну и что такого веселого? I'm to do smth / I'm about to do smth..
ЦитироватьI'mma buy a diamond ring for youну и что такого веселого? I'm to do smth / I'm about to do smth.. А фразы типа he don't etc.. ну это нормально, я уже и внимания не обращаю
Цитата: macabroshe loves me not.вспомнил, у papa roach песня такая была.
ЦитироватьНу и у Eminem'a в песне было обращение к ногам - feet, fail me not. Типа, "ноги, не подведите".ну у него вообще иногда весёлые вещи встречаются. например "I'mma buy a diamond ring for you" и аналогичные конструкции. или "if that mockingbird don't sing".
Страница создана за 0.159 сек. Запросов: 20.