Цитата: "nihao" отЛично я оперирую при мышлении образами (чаще визуальными), и никак не словами. Я стараюсь абстрагироваться (пригодно в изучении иностранных языков, не приходится переводить в уме с русского), и мне это легко удаётся.
Однако ж описанное - именно и есть процесс "подставления" слов. Всё равно изначально в голове русское слово "ручка"
Цитата: "nihao" отНазывайте, как хотите. Человек не думает словами, мысли образуются в словоформы на очень позднем этапе "думания".
Т.е. вы описываете процесс "изъяснения" ,а не думания.
Цитата: Artemon от апреля 2, 2009, 13:29Цитата: nihao от апреля 2, 2009, 13:05А глухонемые? До того, как их специальной азбуке начнут обучать?
Я практически уверен что люди думают в основном на языках. Есть конечно и образное мышление, но и оно привязано к словам. Более того ,если не обучить человека языку, то он и думать-то не сможет, и человеком не будет. Так-то
Цитата: Алексей Гринь от апреля 2, 2009, 22:07Цитата: "nihao" отЭто говорит о том, что вы слабо представляете себе, что такое эсперанто. Особенно забавны перлы "быстро вспоминать и подставлять эсп. слова" и "вспоминать штампы". Грамматика и словообразование эсперанто (которые очень переплетены меж собой) позволяет выкручиваться как угодно в любой ситуации. Забыл как будет "ручка"? Скажи "писалка" и все тебя поймут
Скорее всего и думающих на эсперанто очень мало, а большинство просто привыкает изъясняться (быстро вспоминать и подставлять эсп. слова, плюс вспоминать штампы).
Цитата: ginkgo от апреля 3, 2009, 10:11В том-то и фишка, что не надо пытаться думать сразу о сложных вещах. Это одна из основных ошибок изучающих языки. Целью такого "думания" сначала должно быть не выразить себя и свои мысли, а выработать привычку формулировок напрямую, и начинать можно (и нужно) уже с тех нескольких слов и грамматики, которые у вас есть. Ворочая их мысленно так и эдак. Постепенно возможности будут расширяться, а привычка закрепляться. Только так.Давайте тогда предложу иную трактовку: не "формулируя напрямую", а переводя не с родного языка, но с языка понятий. Или это не совсем то?
Цитата: Artemon от апреля 3, 2009, 02:18В том-то и фишка, что не надо пытаться думать сразу о сложных вещах. Это одна из основных ошибок изучающих языки. Целью такого "думания" сначала должно быть не выразить себя и свои мысли, а выработать привычку формулировок напрямую, и начинать можно (и нужно) уже с тех нескольких слов и грамматики, которые у вас есть. Ворочая их мысленно так и эдак. Постепенно возможности будут расширяться, а привычка закрепляться. Только так.
Уф. О чём я могу думать, если знаю слова "папа", "мама" и, скажем, "кушать"? Пример утрированный, но тем не менее.
Цитата: "IamRORY" от
В литературе не раз описывались примеры того, что человек, изучая чужой язык в подростковом или даже во взрослом возрасте, начинает думать на этом языке о тех вещах и явлениях, понятийный аппарат которых он осваивал на изучаемом языке.
Страница создана за 0.027 сек. Запросов: 20.