Цитата: Тайльнемер от апреля 18, 2010, 09:45Ну да, я неправильно сказал. У read это два значения одного глагола. Полисемия, а не омонимия. Важно, что это смысловое развитие, специфическое для read, по которому вряд ли можно делать выводы о английском языке.
А «одалживать что-л. у кого-л.» и «одалживать что-л. кому-л.» — это не два разных глагола? Управление тоже ведь разное.
Цитата: do50 от апреля 6, 2010, 20:57взбесилоГраманацизм детектед.
Цитата: Чайник777 от апреля 18, 2010, 13:53У нас наоборот - "дай в долг" в разговорной речи редко звучит, воспринимается как книжное выражение. Хотя иногда употребляется.Цитата: jvarg от апреля 18, 2010, 13:27В моём кругу говорят "дай в долг".Цитата: Alexi84 от апреля 16, 2010, 20:12У нас все так говорят. "Дай взаймы" выглядит, как книжность. В живой речи все говорят "займи".
"Займи мне тысячу" в смысле "дай мне тысячу взаймы" ни разу не слышал. Я и не знал, что где-то так говорят.
Цитата: Алексей Гринь от апреля 18, 2010, 18:41Я партию признаю́ только на письме.
Куда партия пошлёт, туда и пойдём! Да!
Цитата: myst от апреля 18, 2010, 14:33Куда партия пошлёт, туда и пойдём! Да!Цитироватьхотелось бы услышать мнение уважаемого форума по этому поводуНегодую.
Цитата: ИскандерОдалживать кого-то чем-то. не?Архаизм. Почти как «пользовать кого-л.».
Цитата: do50 от апреля 6, 2010, 20:57Частенько слышу это безобразие.
когда первый раз услышал: "займи мне тысячу", спросил: "у кого?", потом перевёл, человек просил у меня в займы, т.е. он должен был сказать: "дай мне взаймы". денег дал, списал сказанное на неграмотность. но когда по ящику услышал то же самое, взбесило, ясно, что по ящику и не такое говорят, но не до такой же степени...
Цитата: do50 от апреля 6, 2010, 20:57Негодую.
хотелось бы услышать мнение уважаемого форума по этому поводу
Цитата: jvarg от апреля 18, 2010, 13:27Дай погонять.
В живой речи все говорят "займи".
Цитата: jvarg от апреля 18, 2010, 13:27В моём кругу говорят "дай в долг".Цитата: Alexi84 от апреля 16, 2010, 20:12У нас все так говорят. "Дай взаймы" выглядит, как книжность. В живой речи все говорят "займи".
"Займи мне тысячу" в смысле "дай мне тысячу взаймы" ни разу не слышал. Я и не знал, что где-то так говорят.
Страница создана за 0.084 сек. Запросов: 20.