Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Ірина Х
 - марта 27, 2010, 00:06
Дякую.
Щодо послаблювати (послаблювач), применшувати (применшувач), зменшувати (зменшувач), то мені потрібно вжити два слова (у значенні зменшувати) в одному контексті - підшукую адекватні еквіваленти англ. термінів. Один мав би бути більш загальним (гіперонімом) /?/, зменшувач у значенні послаблювати також викликає певні застереження.
А можливо є ще якісь синоніми до послаблювати?
Цікаво, де можна було би взнати частотність вживання згаданих слів /?/
І ще,  чи використовують в українській мові слово апроксиматор?
Автор Python
 - марта 26, 2010, 13:36
Слово «применшувати» має основне значення «видавати що-небудь за менш значне, ніж воно є насправді» (напр., «Влада применшувала наслідки голодомору»), тому логічніше було б використати слово «послаблювати» (у значенні зменшувати), «послаблювач» (той, що зменшує, послаблює, зокрема, пристрій, що послаблює сигнал).

З іншого боку, якщо йдеться про коливальний сигнал у фізиці, слова «послаблювати» й «підсилювати» можуть стосуватись, у першу чергу, амплітуди сигналу, тоді як зменшення чи збільшення частоти вже посиленням чи послабленням не є.
Автор Ірина Х
 - марта 26, 2010, 01:52
Прошу сказати, чи є якась різниця між іменниками посилювач і підсилювач (у значенні збільшення) та відповідними дієслівними лексемами /сфера вживання, частотність тощо/, котре з них є більш загальним (гіперонімом), можливо є ще якісь синоніми до цих слів. Це ж стосується лексем послаблювач, применшувач (у значенні зменшення); водночас, мене цікавить, чи можна вжити слово знижувач, а також як перекласти «усреднитель».
І ще, декілька разів зустрічала в лінгвістичній літературі /транслітероване/ «емфасайзери», підкажіть, будь-ласка, чи є український відповідник цього терміну.
Наперед дякую. Ірина