Цитата: wulfilla от марта 19, 2010, 10:11tłuste dupsko, tołsta rić...во многих языках такие определения даже частично фразеологизированы.
я к тому, что коннотации пасутся на одной грядке
их легко связать тропами
Цитата: Фанис от марта 19, 2010, 06:49В сравнительной и превосходной степенях возможно.Цитата: wulfillaТы слишком много жрёшь, толстая задницаТ.е., если я возьму два разных слова и свяжу их одним предложением, то это уже говорит об их родстве?! Чушь.
Цитата: wulfillaТы слишком много жрёшь, толстая задницаТ.е., если я возьму два разных слова и свяжу их одним предложением, то это уже говорит об их родстве?! Чушь.
Цитата: jvargЯ могу понять семантическую взаивосвязь между "много" и "толстый".Даже и это очень сомнительно, чепуха какая-то.
Цитата: jvargЯ могу понять семантическую взаивосвязь между "много" и "толстый". Но каким образом в процессе развития языка это могло приобрести значение "задняя часть чего-нибудь" - я не пойму.Да, родство, мягко говоря, сомнительное.
Цитата: Erasmus от марта 17, 2010, 16:44
ORIGIN: Родственно др.-прусск. tūlan "много", лит. tū́las "иной, многий", греч. τύλος м. "мозоль; шишка; шип", τύλη, τύ̄λη ж. "мозоль, подушка", тирольск. doll "толстый", нов.-в.-н. бав. dollfuss "толстая, распухшая нога
Страница создана за 0.022 сек. Запросов: 21.