Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Leo
 - июня 26, 2005, 02:32
Цитата: Чайник777Наверно глупый вопрос, но интересно:
Почему understand, но verstehen, forstå и т.д.
и как в фризском?

Зап-фризский: ferstean
Автор harry
 - июня 24, 2005, 13:04
просто приставки в этих родственных языках разные ,
а корень один и тот же как ты уже заметил , кот. переводится - стоять
хотелось бы самому узнать честно говоря от какого-нибудь седого филололога почему именно глагол стоять доминирует в этих языках:yes:
Автор Чайник777
 - мая 12, 2005, 19:05
Наверно глупый вопрос, но интересно:
Почему understand, но verstehen, forstå и т.д.
и как в фризском?