Цитата: cbet_habeka от января 24, 2010, 07:34Извините, диалог окончен. Вы или живёте в Израиле, или учили современный иврит.
Посмотрите у О.М. Штейнберга, стр. 501, левая колонка, корень שעה. Скан прилагаю.
А, насчёт יהושוע, так это простой hуф'аль в будущем времени. Например, hускаль, "он был образован", йускаль, "он будет образован". А, этот будет возвращён. Или обращён. Или поворочен. Как угодно.
Цитата: cbet_habeka от января 23, 2010, 12:59
Давайте просто взглянем на корень שע. Это вертеться, вращаться. Значит, ישוע, значит просто "он вернётся" или "он будет возвращён".
Цитата: Чайник777 от февраля 16, 2009, 21:46"Эсав" - совсем другое имя, от глагола "аса" - "делал", так в книге "Бытие" звали брата-близнеца Яакова. И Й ешуа от корня й. ш. аин. - "спасать"Цитата: antbez от декабря 17, 2008, 10:23Не согласен. Я почитал википедию (http://en.wikipedia.org/wiki/Yeshua_(name) ), и хотя это не надёжный источник, там есть хорошие статьи. Там сказано, что арабское имя родственно еврейскому имени עֵשָׂו
يَسُوعُ , судя по всему, передача древнееврейского-арамейского варианта написания. А вот عِيسَى - родственное арабское имя
("Исав" по-русски).
[
Цитата: din_sariph от марта 31, 2009, 23:13Вы правы. Г.О. Мебеса "Энциклопедия оккультизма" читали? Там об этом как раз и пишется, и то, что יהוה это формула, выражающая идею спиралного развития, и то что "шин" вставленный в центр тетраграммы, образуя имя Мессии יהשוה есть знак Святого Духа. Есть и такой, оказывается, взгляд.
известен ещё один вариант имени -
YeHOshUaH (yod, he, shin, waw, he), в отличие от еврейского (yod,he,shin,waw,`ayin) варианта более близок к имени Всевышнего (yod,he,waw,he). Этот вариант имени используется в магии.
Страница создана за 0.021 сек. Запросов: 19.