Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор barzel
 - мая 28, 2005, 12:07
как в армии(или в обычном гражданском иврите) говорят, что солдат "ДЕМОРАЛИЗОВАН",(какое-то время не способен действовать) ну допустим около него разорвалься снаряд?
Слышал года 3 назад, но что в словарях нашёл не то...
Автор RawonaM
 - мая 21, 2005, 16:25
Ну вот, т.е. не обязан.
Автор Евгений
 - мая 21, 2005, 16:23
Цитата: RawonaMКто сказал, что зачет обязан быть в середине семестра? Они во время сессии, насколько я знаю, как и другие экзамены.
По-разному бывает.
Автор RawonaM
 - мая 21, 2005, 10:08
Цитата: barzelсдать зачёт(в середине семестра)-לעבור בוחן אמצע
сдавать зачёт(-"-)-לגשת לבוחן אמצע
сдавать экзамен(в конце семестра)-לגשת לבחינה סופית
пройти экзамен(в конце семестра)-לעבור לבחינה סופית
Кто сказал, что зачет обязан быть в середине семестра? Они во время сессии, насколько я знаю, как и другие экзамены.
Автор barzel
 - мая 21, 2005, 08:46
сдать зачёт(в середине семестра)-לעבור בוחן אמצע
сдавать зачёт(-"-)-לגשת לבוחן אמצע
сдавать экзамен(в конце семестра)-לגשת לבחינה סופית
пройти экзамен(в конце семестра)-לעבור לבחינה סופית
Автор Евгений
 - мая 19, 2005, 23:42
Цитата: iskender
Цитата: ЕвгенийТамошние — в смысле наши? Зачёт — это экзамен с оценкой по двухбалльной системе.
Хотя вот в отдельных вузах отдельные садисты делают такю вещь как зачёт с оценкой. По правилам нельзя экзаменов делать больше скольки-то, но если очень хочется, то переименвывают его в зачёт с оценкой, ставят в зачётную неделю (когда времени готовится нету вообще) и всё. :x
Да, бывает и такое. У нас это называется дифференцированный зачёт.

А расписание сессий мы сами составляем :)
Автор iskender
 - мая 19, 2005, 23:29
Цитата: ЕвгенийТамошние — в смысле наши? Зачёт — это экзамен с оценкой по двухбалльной системе.
Хотя вот в отдельных вузах отдельные садисты делают такю вещь как зачёт с оценкой. По правилам нельзя экзаменов делать больше скольки-то, но если очень хочется, то переименвывают его в зачёт с оценкой, ставят в зачётную неделю (когда времени готовится нету вообще) и всё. :x
Автор RawonaM
 - мая 19, 2005, 21:35
Цитата: Евгений
Цитата: RawonaMЯ не очень понимаю тамошние реалии
Тамошние — в смысле наши? Зачёт — это экзамен с оценкой по двухбалльной системе.
Ну вот, переводить оценку нужно עבר/נכשל, как я и сказал.
Автор Евгений
 - мая 19, 2005, 21:14
Цитата: RawonaMЯ не очень понимаю тамошние реалии
Тамошние — в смысле наши? Зачёт — это экзамен с оценкой по двухбалльной системе.
Автор RawonaM
 - мая 19, 2005, 21:10
Цитата: Сергей БарПодскажите пожайлуста как перевести слово "зачет" на иврит.
Я не очень понимаю тамошние реалии, но думаю "сдал зачет" нужно переводить как עבר מקצוע/קורס.