Цитата: iopq от января 2, 2010, 12:02Таки да.
Надо на кириллицу и ставить там еры
сāбисъ
Редуцированные i и u нужно передавать ерем и ером соответственно. Из всех письменностей для японского киридзи — самая кошерная.Цитата: RostislaV от января 1, 2010, 12:27Etazh kak ridukcyju pisatj v latinskaj transkripcii russkavaЦитата: iopq от января 1, 2010, 11:37
Но писать esu-o-es дебильно, так как люди будут спрашивать почему первая буква S пишется esu а вторая пишется es
из-за редукции.
_____________
хорошая работа.
Цитата: antbez от января 1, 2010, 18:44По этому поводу уже высказались.ЦитироватьMatsura reruК примеру, это- одна (слитная) глагольная пассивная форма в 3-ей основе
祭りらしさが好きなんだ 祭られるのは遠慮しとく 囃し立てるだけで ひやかしチャッチャッチャッチャ 騒ぎたいのも分かるのさ 騒がれるのと若干ちがう 遠くから太鼓で あおればチャッチャッチャッチャ 相性最高の世迷い言 信じて損するまじない 貧すりゃ鈍するまじない 放送事故よりおそろしい 名指しはノー 隠せないっさ 到来・とうらい・到来! わっちきわっちきボロもうけ 頂戴・ちょうだい・頂戴! にっこり現金前払い 風船いっぱい飛んだ? もったいないけど いいもんだ どっちもどっちで仲良くごあんない 遊ぶすがたが見たいんだ 遊ばれるのは性に合わない お膳立てするから 御輿でピッピッピッピッ 混ざりたいならこっち来いな 混ぜられるのさみんなチョロい 誘われて笛の音 うしろでピッピッピッピッ 瞬間最強の風が吹く でんぐり返しでうらない いんちきムードでうらない 高級水晶もこわれそう なんにもまだ 決めてないっさ 常連・じょうれん・常連! ちったかちったかS.O.S 挑戦・ちょうせん・挑戦! やっぱり勝手にやってて 風神雷神呼んだ? おおげさだってか まあじょうだん にっちもさっちで仲良しいらっしゃ〜い どうだい? にょろにょろ どうだい? にょろにょろ そうかい そうかい 並んでねーっ どうだい? にょろにょろ どうだい? にょろにょろ 焼きそばサービス! どうだい にょろにょろ どうだい? にょろにょろ いやっほー いやっほー むずいかねーっ おおげさだって祭ってカモン さいごにドドンパ 到来・とうらい・到来! わっちきわっちきボロもうけ 頂戴・ちょうだい・頂戴! にっこり現金前払い 風船いっぱい飛んだ? もったいないけど いいもんだ どっちもどっちで仲良くごあんない | Matsuri rashisa ga suki nan da Matsurareru no wa enryo shi toku Hayashi tateru dake de — hiyakashi chatchatchatcha Sawagitai no mo wakaru no sa Sawagareru no to jakkan chigau Tooku kara taiko de — aore ba chatchatchatcha Aishō saikō no yomaigoto Shinjite sonsuru maji nai — hinsurya donsuru maji nai Hōsō jiko yori osoroshii Nazashi wa noo — kakuse naissa Tōrai – tōrai – tōrai! Watchiki watchiki boro mōke Chōdai – chōdai – chōdai! Nikkori genkin maebarai Fūsen ippai ton da? Mottainai kedo — ii mon da Dotchi mo dotchi de nakayoku go annai Asobu sugata ga mitain da Asobareru no wa shō ni awa nai Ozendate suru kara — mikoshi de pippippippi' Mazaritai nara kotchi koi na Mazerareru no sa minna choroi Sasowarete fue no ne — ushiro de pippippippi' Shunkan saikyō no kaze ga fuku Dengurigaeshi de uranai — inchiki mūdo de uranai Kōkyū suishō mo kowaresoo Nannimo mada — kimetenaissa Jōren – jōren – jōren! Chitta ka chitta ka esu-o-es Chōsen – chōsen – chōsen! Yappari katte ni yatte te Fūjin raijin yon da? Ōgesa datte ka — mā jōdan Nitchi mo satchi de nakayoshi irasshai Dōdai? — nyoronyoro — dōdai? — nyoronyoro Sōkai — sōkai — naran de nē' Dōdai? — nyoronyoro — dōdai? — nyoronyoro Yakisoba sābis! Dōdai — nyoronyoro — dōdai? — nyoronyoro Iyahhō — iyahhō — muzuikanē Ōgesa datte matsutte kamon — saigo ni dodompa Tōrai – tōrai – tōrai! Watchiki watchiki boro mōke Chōdai – chōdai – chōdai! Nikkori genkin maebarai Fūsen ippai ton da? Mottainai kedo — ii mon da Dotchi mo dotchi de nakayoku go annai |
ЦитироватьMatsura reru
Цитата: iopq от января 1, 2010, 11:37В этом слове i не произносится в соответствии с правилами японской фонологии, а в サービス u не читается, т.к. там ее никогда не было, и ее присутствие никогда не подразумевалось. Необходимость обозначать мнимый звук u есть следствие несовершенства каны — однако ромадзи этого недостатка не имеет, так что я не думаю, что было бы целесообразным переносить в нее чужие пороки.
Тогда пиши inchki т.к. там тоже не произносится гласная
Цитата: iopq от января 1, 2010, 11:37
Но писать esu-o-es дебильно, так как люди будут спрашивать почему первая буква S пишется esu а вторая пишется es
Страница создана за 0.017 сек. Запросов: 19.