Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тася
 - января 2, 2010, 07:57
Цитата: Artemon от января 19, 2009, 16:17
Ну, дублирование приставки выражает результативный оттенок совершённого вида, а вовсе не законченность или что там ещё бывает.

  Но ведь немало и таких случаев, когда т.н. результативный оттенок имеется, однако же формального совпадения приставки с предлогом не наблюдается...  ::)   
Автор Artemon
 - января 19, 2009, 16:17
Ну, дублирование приставки выражает результативный оттенок совершённого вида, а вовсе не законченность или что там ещё бывает.
Автор Тася
 - января 19, 2009, 03:23
Цитата: Artemon от января 18, 2009, 15:33
Хм.
Есть бросать.
Есть бросить. Fin(бросать).
Есть добросить. Rez(fin(бросать)).
Есть добрасывать. Kont(rez(fin(бросать))).

?Y que?  :???
Автор Artemon
 - января 18, 2009, 15:33
Хм.
Есть бросать.
Есть бросить. Fin(бросать).
Есть добросить. Rez(fin(бросать)).
Есть добрасывать. Kont(rez(fin(бросать))).
(надеюсь, не сильно напугал кучей скобок и самопальными сокращениями :))

Естественно, в русском с его всего лишь двумя видами часть оттенков попадает на совершённый вид, часть - на несовершённый. Но оттенки-то разные.
Автор Тася
 - января 18, 2009, 08:22
Цитата: Artemon от января 17, 2009, 18:59
Честно говоря, не помню даже. В "Академической грамматике" видел, что ли? Но даже если там, найти будет весьма непросто.

Тогда, если не затруднительно, расскажите, как Вы сами это осмыслили, что "приставка продублирована как показатель совершённого вида".   ::)
Есть и же иные языковые факты, в которых также наблюдается приставка "до"-, но уже в составе глаголов несовершенного вида: додумывать, добрасывать, дожидаться и така нататък. 
Автор Artemon
 - января 17, 2009, 18:59
Честно говоря, не помню даже. В "Академической грамматике" видел, что ли? Но даже если там, найти будет весьма непросто.
Автор Тася
 - января 16, 2009, 17:28
Цитата: Artemon от января 16, 2009, 16:07
Насколько я знаю, "добежать до дома" - тут приставка продублирована как показатель совершённого вида

   Интересная теория. Откуда дровишки?  :)   Просто я не смотрела ещё на это  явление в таком аспекте.
Автор Artemon
 - января 16, 2009, 16:07
Насколько я знаю, "добежать до дома" - тут приставка продублирована как показатель совершённого вида, а что испанский себе думает на эту тему - без понятия.
Автор Тася
 - января 16, 2009, 15:31
Цитата: 428302 от мая 26, 2008, 17:51
В некоторых романских языках, например, в испанском, кажется, встречается что-то похожее: despedirse de ("прощаться с..."),  aficionarse a ("увлекаться чем-л").

   Интересно, а где можно об этом почитать?  :what:  В  учебниках Родригес-Данилевской и Виноградова данное явление более или менее подробно не освещается.
Автор Тася
 - июля 17, 2008, 17:24
 Здравствуйте!  В общем плане меня прежде всего интересует,  какова взаимосвязь между глагольным префиксом и предлогом в конструкциях типа "глагол + предложно-падежная форма".  Чем она определяется? В частном же плане мне хотелось бы узнать о том,  что по этому поводу пишут известные вам исследователи-испанисты. Некоторые примеры таких конструкций, в частности, иллюстрирующие  формальное сходство приставки и предлога на испанском материале ( и на русском), указаны выше.  :)