Цитата: RawonaMНа сайте МФА довольно похоже на арабский звук. Другие я не прослушивал.Спасибо.
Цитата: RawonaMЦитата: oortЗаранее прошу прощения -- в арабском я полный нуль, просто ради интереса послушал разные звуки. Если я не ошибся, где-то на этом форуме я видел утверждение, что айн -- это фарингальный спирант. Тот же звук, что на этом сайте, звучит явным аппроксимантом. Или это у меня глюки?Нет, не глюки, он действительно обычно произносится как аппроксимант. Но традиционно его относят к спирантам.
Цитата: oortНет, не глюки, он действительно обычно произносится как аппроксимант. Но традиционно его относят к спирантам.Цитата: kwak
ح[ħ] ع [ʕ] خ [χ] غ [ʁ] ہ [h]
Заранее прошу прощения -- в арабском я полный нуль, просто ради интереса послушал разные звуки. Если я не ошибся, где-то на этом форуме я видел утверждение, что айн -- это фарингальный спирант. Тот же звук, что на этом сайте, звучит явным аппроксимантом. Или это у меня глюки?
Цитата: kwak
ح[ħ] ع [ʕ] خ [χ] غ [ʁ] ہ [h]
Цитата: blizzardвстречал, что ه произносят как украинский "г". Это допустимо?Эти звуки очень похожи.
Цитата: blizzardчёт он у меня на خ смахивает, если спирант.Он и должен смахивать: خ- глухой, غ- звонкий.А если вибрант, то всё в порядке, различаю.
Цитата: blizzardага, понятно. Тогда ح как произносить, глубже?Я бы сказал - сдавленнее... Лучшее объяснение, по-моему - "сдавленный шепот". Можно попробовать произнести h и при этом довольно сильно нажать на кадык.
ЦитироватьДля غ - спирант, конечно.чёт он у меня на خ смахивает, если спирант.
А если вибрант, то всё в порядке, различаю.Цитата: kwakПервый, это и есть английский h. Одно "но" - поскольку в арабском звонкость/глухость для этого звука не фонематична, он произносится то так, то эдак. Например на сайте http://www.arabistika2004.narod.ru/arabalfavit.htm он скорее звонкий. Я еще сам толком не разобрался, но думаю что основной вариант - глухой, а в некоторых позициях он озвончается.ага, понятно. Тогда ح как произносить, глубже?
Страница создана за 0.024 сек. Запросов: 20.