Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор oort
 - мая 20, 2005, 13:55
Цитата: RawonaMНа сайте МФА довольно похоже на арабский звук. Другие я не прослушивал.
Спасибо.
Автор RawonaM
 - мая 20, 2005, 01:39
На сайте МФА довольно похоже на арабский звук. Другие я не прослушивал.
Автор oort
 - мая 19, 2005, 23:40
Цитата: RawonaM
Цитата: oortЗаранее прошу прощения -- в арабском я полный нуль, просто ради интереса послушал разные звуки. Если я не ошибся, где-то на этом форуме я видел утверждение, что айн -- это фарингальный спирант. Тот же звук, что на этом сайте, звучит явным аппроксимантом. Или это у меня глюки?
Нет, не глюки, он действительно обычно произносится как аппроксимант. Но традиционно его относят к спирантам.

Приказано считать коммунистом. Угу, спасибо. Осталось понять, где его собственно аппроксимировать нужно. :? Я пытаюсь ориентироваться по глухому спиранту, но на учебнике чеченского, сайте ифкуила и том сайте ИПА он произносится тремя разными способами. Я могу воспроизвести все три, но не могу понять, от какого из них нужно образовывать аппроксимант. :? В собственном произношении не улавливаю разницы...
Автор RawonaM
 - мая 19, 2005, 00:35
Цитата: oort
Цитата: kwak
ح[ħ] ع  [ʕ] خ  [χ] غ  [ʁ] ہ  [h]

Заранее прошу прощения -- в арабском я полный нуль, просто ради интереса послушал разные звуки. Если я не ошибся, где-то на этом форуме я видел утверждение, что айн -- это фарингальный спирант. Тот же звук, что на этом сайте, звучит явным аппроксимантом. Или это у меня глюки?
Нет, не глюки, он действительно обычно произносится как аппроксимант. Но традиционно его относят к спирантам.
Автор oort
 - мая 18, 2005, 23:46
Цитата: kwak
ح[ħ] ع  [ʕ] خ  [χ] غ  [ʁ] ہ  [h]

Заранее прошу прощения -- в арабском я полный нуль, просто ради интереса послушал разные звуки. Если я не ошибся, где-то на этом форуме я видел утверждение, что айн -- это фарингальный спирант. Тот же звук, что на этом сайте, звучит явным аппроксимантом. Или это у меня глюки?
Автор RawonaM
 - мая 18, 2005, 20:53
Цитата: blizzardвстречал, что ه произносят как украинский "г". Это допустимо?
Эти звуки очень похожи.
Автор blizzard
 - мая 18, 2005, 20:40
встречал, что ه произносят как украинский "г". Это допустимо?
Автор blizzard
 - мая 15, 2005, 22:28
мерси
Автор kwak
 - мая 15, 2005, 19:31
Цитата: blizzardчёт он у меня на خ смахивает, если спирант. :( А если вибрант, то всё в порядке, различаю.
Он и должен смахивать: خ- глухой, غ- звонкий.
Цитата: blizzardага, понятно. Тогда ح как произносить, глубже?
Я бы сказал - сдавленнее... Лучшее объяснение, по-моему - "сдавленный шепот". Можно попробовать произнести h и при этом довольно сильно нажать на кадык.

P.S. А еще лучше не жать на кадык, а почитать в книжицах про устройство речевого аппарата. :roll:
Автор blizzard
 - мая 15, 2005, 18:01
ЦитироватьДля غ - спирант, конечно.
чёт он у меня на خ смахивает, если спирант. :( А если вибрант, то всё в порядке, различаю.
Цитата: kwakПервый, это и есть английский h. Одно "но" - поскольку в арабском звонкость/глухость для этого звука не фонематична, он произносится то так, то эдак. Например на сайте http://www.arabistika2004.narod.ru/arabalfavit.htm он скорее звонкий. Я еще сам толком не разобрался, но думаю что основной вариант - глухой, а в некоторых позициях он озвончается.
ага, понятно. Тогда ح как произносить, глубже?